The community of Crystal Lake - Jerk! was shocked today with reports of a grisly mass murder. مجتمع بحيرة (كريستال لايك) صدم اليوم" "بالتقرير عن القتل الجماعى المريع
All those grisly deaths. كل هذه الوفيات المريعة
When they came to what they thought was heaven's gate they met with a terrible, grisly fate. "لكن حين بلغوا مقامًا توهّموه بوّابة السماءات" "فلقوا نهاية رهيبة ومروّعة"
Even though the victim lived, it was a grisly crime, planned carefully in advance. على الرغم من أن الضحيّة عاش لكنها كانت جريمة مروعة تم التخطيط لذلك بعناية مُسبقاً
Baltimore PD's seen some grisly stuff, but never anything like this. (بالتيمور بي دي) رأت مادة ذهنية لكن أبدا شيءٌ مثل هذا حصَلنا على هُوية لجُثَتينْ,(ويليامز) و (هيلين ديماركو)َ
I would say Bar Harbor, the site of the grisly McTeig wedding night murders. That's an intense place. المكان الذي جرت فيه جرائم ليلة الزواج الوحشية فهذا مكان مرعب جدا
Now this was the grisly aftermath of a powerful explosion believed to have been caused by an unknown quantity of dynamite. هذا الإنفجار القوي كان بسبّب مادة متفجرة وضعت بواسطة مجهول
I was just thinking the rash is tender, they just made a transatlantic flight and he's got some pretty grisly varicose veins. لقد وصلوا قريبا من سفر طويل ولديه عروق متضخمة
Dredge up the worst memories of his life, and then make him relive every grisly moment. التنقيب عن أسوء ذكريات في حياته، و من ثم نجعله يعيش كل لحظة مروعة منها.