However, in view of your previous good background, ولكن, وكما تعرفوني جميعاً
However, in view of all the circumstances, ولكن نظراً لكل هذه الظروف
In view of the circumstances, the Council agrees to hear this young man. نظرا للظروف المجلس يوافق على سماع ما يريد هذا الشاب قوله
This may be relevant in view of rights and duties of the father. وقد يكون هذا مرتبطاً بحقوق و واجبات الأب.
Particularly in view of the investigation. ولا سيما في ضوء التحقيق
And in view of this extraordinary revelation by Mr. Garrett, ثم رأيتِ الدليل في المحاكمة فقلت في نفسك "أريد أن أصدقه .. يجب عليّ ذلك"
Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration. صدق كلامى,أن أملك هذا لأمر أستثنائى خاصة بعد ان أخبرتك برأيى
In view of Your Eminence's well-known Piety, as well as your great learning and diplomatic skills ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه
You're almost in view of compound now. لقد شارفت على الوصول
In view of your indecision, you should rely on their judgment. يساعدونك بإعداد ما هو الأفضل لك باعتبار عدم اتخاذك القرار فيجب عليك الاعتماد على حكمهم