Would you like to try our new Princess Pepperoni with tangy Jester Sauce? Hello! This is Lucas Nickle! مرحباً , أنا لوكاس نيكلز أريد أن ألغي طلبي
That Jester that made the guy laugh, I just want to know if you've seen him today. المهرج الذي جعل الرجل يضحك، أريد أن أعرف إن رأيته اليوم.
I'm not going to watch you act like a court jester for a second round of this nightmare. انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس
How hilarious it is to laugh at clowns, the painted jesters of the dying circus industry. كم هو فكاهي الضحك على المهرجين المهرجين الملونين في صناعة السيرك المقبله على الإندثار
Your Highness said the clown doesn't fit the princess theme... but methinks that a court jester is right as rain. لا يناسب مشهد الأميرة "لكن "مينفكس المهرج الرائع ، مثل المطر
Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh. إسمع، نريد فقط أن نعرف إن كنت تعرف شيئاً عن المهرج الذي جعل مقاطع الفقرات يضحك.
I have to say, I'm starting to have more and more respect for our court jester every day. Yeah. Rupert was special. والآن أعطني يدي، وإلّا ستعرف (بِل) حقيقة الرجل الذي تزوّجته، لأنّك بخلافي...
The title character, a person with dwarfism taken from his homeland, becomes the jester of a king particularly fond of practical jokes. وشخصية العنوان هي قزم أخذ من وطنه، وأصبح مهرجا لدى ملك مولع بالمقالب.
Jester took credit for the attack on Twitter, stating that WikiLeaks "threaten the lives of our troops and 'other assets'". ونسب المهرج إلى نفسه مسؤولية الهجوم في التويتر مشيرا إلى أن ويكيليكس هددت حياة جنودنا وأشياء أخرى.
Step aside, step aside! Make way for my Lords of Oxford and Southampton! And here come the fool and the jester again, methinks. افسحوا الطريق لسيدي ايرل اكسفود و ساوثامبتون وهنا يأتي دور الغبي والمهرج مرة اخرى اعتقد