简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legal aid

"legal aid" معنى
أمثلة
  • Guo participated in a revision of China's Marriage Law in 2001 and the enactment of the Regulations for Legal Aid in 2003.
    شاركت غوو في مراجعة قانون الزواج الصيني في عام 2001 وسَن قانون المساعدة القانونية في عام 2003.
  • Casa Alianza provides a range of services from street outreach to legal aid services and care for over 12,000 children a year.
    توفر كاسا أليانزا مجموعة من الخدمات التوعوية لأطفال الشوارع تشمل الخدمات المساعدة والقانونية والرعاية لأكثر من 12،000 طفل سنويًا.
  • Or do you think those gals with the night school degrees down at women's legal aid can pull that off ?
    لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ نِصْفَ ممارستِه. أَو هَلْ تَعتقدُ أولئك بدرجاتِ المدرسة الليليةَ أسفل في مساعدة النِساءِ القانونيةِ يُمْكِنُ أَنْ يَسْحبَ ذلك مِنْ؟
  • And my confession, well, I gave that after my Legal Aid lawyer convinced me it was the only way of avoiding a guaranteed life sentence.
    بالنسبة لإعترافي حسنا, قلت ذلك بعدما أقنعني محامي ذوي الدخول البسيطة والمعدمين بأنه الطريقة الوحيدة لتخفيف عقوبة السجن المؤبد المضمونة
  • She has published 8 books, and is editor of three volumes of the popular law readers' "Everyday Life Law", and "A Guide to Women's Legal Aid Cases".
    وقد نشرت ثمانية كتب، وهي محررة لثلاثة مجلدات "قانون الحياة اليومية" للقراء الشعبيين، و "دليل لحالات المساعدة القانونية للمرأة".
  • Uh, she runs a legal aid center downtown now, and, um, it's for poor people, so no one's gonna care if you don't try that hard.
    مركز مساعدة قانوني في وسط المدينة و هو للفقراء من الناس إذن لن يهتم أحد إذا لم تبذل كل ما في وسعك
  • Last month, a law-school classmate offered me a job at his legal aid society, and I just knew I had to take it.
    في الشهر الماضي , زميل لي عرض علي وظيفة في مدرسة القانون في قسم الإستشارة القانونية و أنا على يقين بأنه يجب علي القبول بها
  • The Unit for International Administration of Justice provides bureaus within the Ministry's administrative branch with guidance and training and supports them in the daily preparation of legal aid documents.
    توفر وحدة الإدارة الدولية للعدل مكاتب داخل الفرع الإداري للوزارة مع التوجيه والتدريب وتدعمهم في الإعداد اليومي لوثائق المساعدة القانونية.
  • The use of hospitals instead of jails prevents the victims from receiving legal aid before the courts, makes indefinite incarceration possible, discredits the individuals and their ideas.
    فيمنع استخدام المستشفيات بدلاً من السجون الضحايا من تلقي المساعدة القانونية قبل تقديمهم للمحاكمة، كما أنها تجعل الاحتجاز المفتوح ممكنًا، وتُفقد الأفراد وأفكارهم مصداقيتهم.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5