In 2008, it paid tribute to Cardinal Alfonso López Trujillo, president of the Pontifical Council for the Family, on the occasion of the cardinal's death. في عام 2008، أشادت بالكاردينال ألفونسو لوبيز تروخيو-رئيس المجلس البابوي للأسرة، بمناسبة وفاة الكاردينال.
Mandela announced the formation of this new group, The Elders, in a speech he delivered on the occasion of his 89th birthday. أعلن نيلسون مانديلا عن تكوين هذه المجموعة الجديدة، الشيوخ، في خطابٍ تم إلقاؤه بمناسبة عيد ميلاده التاسع والثمانين.
The prize was first awarded in 1912, on the occasion of the hundredth anniversary of the death of Heinrich von Kleist. وقد أنشأت هذه الجائزة في عام 1912, في ذكرى مرور 100 عام على وفاة الأديب الألماني هاينريش فون كلايست.
This collection of images was released on the occasion of the 18th anniversary of Hubble's launch on 24 April 2008. وقد نشرت تلك الصور بمناسبة الإحتفال بـمرور 18 عاما على إطلاق تلسكوب هابل الفضائي، وكان الاحتفال في 24 أبريل 2008.
On the occasion of his retirement in 2006, the Mathematics Research Centre at Queen Mary held a conference in celebration of his mathematical achievements. وقد عقد مركز بحوث الرياضيات في الملكة ماري مؤتمرًا احتفاءً بإنجازاته في الرياضيات بمناسبة تقاعده عام 2006.
In 1925, on the occasion of the 200th jubilee of the Russian Academy of Science, it was given the name of the academy's founder, Mikhail Lomonosov. في عام 1925، بمناسبة اليوبيل 200التابع لأكاديمية العلوم الروسية، أطلق عليه اسم مؤسس الأكاديمية، ميخائيل لومونوسوف.
In December 1968, the fair wasn't celebrated, though bullfighting did occur on 13 April 1968 on the occasion of Holy Saturday. في عام 1968، كان عادل لا يحتفل به، ولكن مصارعة الثيران وقعت في 13 أبريل 1968 في صدفة من السبت المقدس.
In 2016 he was awarded the Grand Prix de la Culture in Vienna on the occasion of his 40th anniversary with the Vienna State Opera. في عام 2016 حصل على الجائزة الكبرى للثقافة في فيينا بمناسبة الذكرى الأربعين له مع دار أوبرا فيينا.
Andrew has been called, on the occasion of one of his invited lecture series, "one of the most influential scholars in the areas of theory, history and criticism". لُقب جيمس بمناسبة إحدى سلسلة محاضراته كواحد من أكثر العلماء تأثيرًا في مجالات النظرية والتاريخ والنقد.
The Zwinger was formally inaugurated in 1719, on the occasion of the electoral prince Frederick August’s marriage to the daughter of the Habsburg emperor, the Archduchess Maria Josepha. دشن التسفينغر رسميا في 1719 بمناسبة زواج الأمير فريدريك أغسطس من ابنة امبراطور هابسبورغ الأرشيدوقة ماريا جوزيفا.