All the more important was his steadfast support for British entry, which he based on a clear assessment of Britain's place in the modern world, and in particular her relationship with France and Germany on the one hand and the United States on the other ... thus providing the right of the Conservative Party with much needed assurance. والأهم من ذلك هو دعمه الثابت للدخول البريطاني، والذي أستند إلى تقييم واضح لمكانة بريطانيا في العالم الحديث، ولا سيما علاقتها مع فرنسا وألمانيا من ناحية والولايات المتحدة من ناحية أخرى
The policy of αντιπαροχή (antiparochi, "property-swap"), a Greek invention which entailed the concession of construction land to developers in return for a share in the resulting multi-storey apartment buildings, favoured the creation of a class of small-medium contractors on the one hand and settled the housing system and property status on the other. إن سياسة αντιπαροχή (أنتيباروتشي، "التجارة بالملكية")، وهي اختراع يوناني استلزم امتلاك أرض البناء للمطورين مقابل حصة في المباني السكنية متعددة الطوابق الناتجة، فضلوا إنشاء فئة صغيرة الحجم المقاولين من ناحية، واستقر نظام الإسكان ووضع الملكية من جهة أخرى.
They saw both "world Jewry and world Islam" as backward and medieval; Ron Kuzar writes that the movement "exhibited an interesting blend of militarism and power politics toward the Arabs as an organized community on the one hand and a welcoming acceptance of them as individuals to be redeemed from medieval darkness on the other." رأى أعضاء الحركة أن "يهود العالم والإسلام العالمي" متخلفين وعصور قروسطية؛ كتب رون كوزار أن الحركة "أبدت مزيجًا مثيرًا للإهتمام من النزعة العسكرية وسياسة القوة تجاه العرب كمجتمع منظم من ناحية، وقبولًا مرحبًا بهم كأفراد في الأمة التي تسعى الحركة لإنشائها، حتى تنقلهم من ظلام القرون الوسطى".
Relatively poor in natural resources, Israel depends on imports of petroleum, raw materials, wheat, motor vehicles, uncut diamonds and production inputs, though the country's nearly total reliance on energy imports may change in the future with recent discoveries of natural gas reserves off its coast on the one hand and the leading role of the Israeli solar energy industry on the other. ولفقرها نسبيًا بالموارد الطبيعية، تعتمد إسرائيل على واردات النفط والمواد الخام والقمح والسيارات والماس غير المصقول ومدخلات الإنتاج، على الرغم من الاعتماد الكلي تقريبا في البلاد على واردات الطاقة قد تتغير مع الاكتشافات الحديثة لاحتياطيات الغاز الطبيعي الكبيرة قبالة سواحلها.
An extension of his championship of the "ordinary good mother...the devoted mother", the idea of the good enough parent was designed on the one hand to defend the ordinary mother and father against what Winnicott saw as the growing threat of intrusion into the family from professional expertise; and on the other to offset the dangers of idealisation built into Kleinian articulations of the 'good object' and 'good mother', by stressing instead the actual nurturing environment provided by the parents for the child. امتداد لبطولة "الأم الجيدة العادية ...الأم المكرسة" ، تم تصميم فكرة الوالد الجيد بما فيه الكفاية من جهة للدفاع عن الأم والأب العاديين ضد ما اعتبره وينيكوت تهديدًا متناميًا من التدخل في الأسرة من الخبرة المهنية؛ ومن ناحية أخرى لموازنة أخطار المثالية المبنية في مفاهيم كلينينية "للجسم الجيد" و "الأم الجيدة" ، من خلال التأكيد بدلاً من ذلك على البيئة الطبيعية التي يوفرها الآباء للطفل.