简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

opioids

"opioids" معنى
أمثلة
  • As noted below, its major effects included updating the Paris Convention of 13 July 1931 to include the vast number of synthetic opioids invented in the intervening thirty years and a mechanism for more easily including new ones.
    ما هو مبين أدناه شملت آثار كبيرة في استكمال اتفاقية باريس من 13 يوليو 1931 إلى إدراج عدد كبير من المواد الأفيونية الاصطناعية اخترع في التدخل ثلاثين عاما وآلية لإدراج أكثر سهولة جديدة.
  • When people with diminishing liver or kidney function are treated with oral opioids they must be monitored for the possible need to reduce dose, extend dosing intervals, or switch to other opioids or other modes of delivery.
    عندما يعالج الأشخاص الذين يعانون من نقص في وظائف الكبد أو الكلى بالأفيونيات الفموية، يجب مراقبتهم للتأكد من الحاجة المحتملة لخفض الجرعة، أو تمديد فترات الجرعات، أو التحويل إلى مواد أفيونية أخرى أو طرق إعطاء أخرى.
  • When people with diminishing liver or kidney function are treated with oral opioids they must be monitored for the possible need to reduce dose, extend dosing intervals, or switch to other opioids or other modes of delivery.
    عندما يعالج الأشخاص الذين يعانون من نقص في وظائف الكبد أو الكلى بالأفيونيات الفموية، يجب مراقبتهم للتأكد من الحاجة المحتملة لخفض الجرعة، أو تمديد فترات الجرعات، أو التحويل إلى مواد أفيونية أخرى أو طرق إعطاء أخرى.
  • For instance, people who experience pain on movement may be willing to forgo strong opioids in order to enjoy alertness during their painless periods, whereas others would choose around-the-clock sedation so as to remain pain-free.
    على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من الألم أثناء الحركة قد يكونون مستعدين للتخلي عن الأفيونيات القوية من أجل التمتع بإحساس اليقظة أثناء فترات عدم وجود الألم، في حين أن الآخرين سيختارون التسكين على مدار الساعة حتى يتخلصوا من شعور الألم.
  • If this is or becomes insufficient, mild opioids are replaced by stronger opioids such as morphine, while continuing the non-opioid therapy, escalating opioid dose until the person is painless or the maximum possible relief without intolerable side effects has been achieved.
    إذا كان هذا أو أصبح غير كافٍ، تُستبدل المواد الأفيونية الخفيفة بأفيونيات أقوى مثل المورفين، وذلك مع الاستمرار في العلاج غير الأفيوني، وزيادة جرعة المواد الأفيونية تدريجيًا حتى يصبح الشخص غير متألم أو حتى يتحقق أقصى قدر ممكن من الراحة دون آثار جانبية لا تطاق.
  • If this is or becomes insufficient, mild opioids are replaced by stronger opioids such as morphine, while continuing the non-opioid therapy, escalating opioid dose until the person is painless or the maximum possible relief without intolerable side effects has been achieved.
    إذا كان هذا أو أصبح غير كافٍ، تُستبدل المواد الأفيونية الخفيفة بأفيونيات أقوى مثل المورفين، وذلك مع الاستمرار في العلاج غير الأفيوني، وزيادة جرعة المواد الأفيونية تدريجيًا حتى يصبح الشخص غير متألم أو حتى يتحقق أقصى قدر ممكن من الراحة دون آثار جانبية لا تطاق.
  • Some authors challenge the validity of the second step (mild opioids) and, pointing to their higher toxicity and low efficacy, argue that mild opioids could be replaced by small doses of strong opioids (with the possible exception of tramadol due to its demonstrated efficacy in cancer pain, its specificity for neuropathic pain, and its low sedative properties and reduced potential for respiratory depression in comparison to conventional opioids).
    يتحدى بعض المؤلفين صحة الخطوة الثانية (المواد الأفيونية الخفيفة)، ويشيرون إلى سُمْيتها المرتفعة ونجاعتها المنخفضة، ويجادلون بأنه يمكن استبدال المواد الأفيونية الخفيفة بجرعات صغيرة من المواد الأفيونية القوية (مع احتمال وجود الترامادول بسبب فعاليته المثبتة في ألم السرطان، واستخدامه بشكل خاص لألم الأعصاب، وانخفاض خصائصه المهدئة، وتقليل احتمال الإصابة باكتئاب الجهاز التنفسي بالمقارنة مع المواد الأفيونية التقليدية).
  • Some authors challenge the validity of the second step (mild opioids) and, pointing to their higher toxicity and low efficacy, argue that mild opioids could be replaced by small doses of strong opioids (with the possible exception of tramadol due to its demonstrated efficacy in cancer pain, its specificity for neuropathic pain, and its low sedative properties and reduced potential for respiratory depression in comparison to conventional opioids).
    يتحدى بعض المؤلفين صحة الخطوة الثانية (المواد الأفيونية الخفيفة)، ويشيرون إلى سُمْيتها المرتفعة ونجاعتها المنخفضة، ويجادلون بأنه يمكن استبدال المواد الأفيونية الخفيفة بجرعات صغيرة من المواد الأفيونية القوية (مع احتمال وجود الترامادول بسبب فعاليته المثبتة في ألم السرطان، واستخدامه بشكل خاص لألم الأعصاب، وانخفاض خصائصه المهدئة، وتقليل احتمال الإصابة باكتئاب الجهاز التنفسي بالمقارنة مع المواد الأفيونية التقليدية).
  • However, a 2017 Cochrane Review found that there is no high-quality evidence to support or refute the use of non-steroidal anti-inflammatories (NSAIDs) alone or in combination with opioids for the three steps of the three-step WHO cancer pain ladder and that there is very low-quality evidence that some people with moderate or severe cancer pain can obtain substantial levels of benefit within one or two weeks.
    ومع ذلك وجدت مراجعة كوكرين لعام 2017 أنه لا يوجد دليل عالي الجودة لدعم أو دحض استخدام مضادات الالتهاب غير الستيرويدية (دواء لاستيرويدي مضاد للالتهاب) وحدها أو بالاشتراك مع المواد الأفيونية في سُلّم الخطوات الثلاث لعلاج ألم السرطان الخاص بمنظمة الصحة العالمية وأن هناك أدلة منخفضة الجودة للغاية على أن بعض الأشخاص الذين يعانون من ألم سرطان معتدل أو شديد يمكن أن يحصلوا على مستويات كبيرة من النتائج الفعالة خلال أسبوع أو أسبوعين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5