My client's priors were ruled inadmissible, Your Honor. إعلان سوابق موكلي مرفوض يا حضرة القاضي
Boetker has no priors anywhere. بيتكر " ليس لديه أي سوابق في أي مكان "
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure. مكتوب هنا (جوناثان) أنّ لديك سوابق بالمُطاردة، استعراء فُحشي.
All their priors are class "A" felonies. هذان الشخصان لا يبشرون بخير ملفاتهم تفيد بأنهم مذنبون من الدرجة الأولى فى الجنايات.
Yeah, well, he also didn't have any priors for drugs. أجل، و لم تسجّل عليه سوابق في حيازة المخدرات أيضاً .
He has priors for drugs and assault with a firearm. لديه سوابق بالمخدرات والإعتداء بمسدس
Priors include assault, attempted manslaughter, and conspiracy to distribute cocaine. سوابقه الجنائيّة تشمل الإعتداء، ومُحاولة القتل غير العمد، والتآمر لتوزيع كوكايين.
And two priors for intent, I'm a dead man. وعندما يجدها فسأكون رجل ميّت
Yeah the Priors say a lot of things. Look... أجل، يقول الراهب كلاماً كثيراً
I think it's likely the priors who are flying the ships. أعتقد انه من المحتمل أن مقدموُ الأديرة هم الذين يُطيّرونَ السُفنَ