简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

seabed

"seabed" معنى
أمثلة
  • The Convention also established the International Seabed Authority, with responsibility for the regulation of seabed mining beyond the limits of national jurisdiction, that is beyond the limits of the territorial sea, the contiguous zone and the continental shelf.
    كما أسست الاتفاقية السلطة الدولية لقاع البحار، المسئولة عن تنظيم التعدين في قاع البحر وراء حدود الاختصاص الوطني، أي بعد حدود البحر الإقليمي، والمنطقة المجاورة، والرصيف القاري.
  • The Convention also established the International Seabed Authority, with responsibility for the regulation of seabed mining beyond the limits of national jurisdiction, that is beyond the limits of the territorial sea, the contiguous zone and the continental shelf.
    كما أسست الاتفاقية السلطة الدولية لقاع البحار، المسئولة عن تنظيم التعدين في قاع البحر وراء حدود الاختصاص الوطني، أي بعد حدود البحر الإقليمي، والمنطقة المجاورة، والرصيف القاري.
  • A 1994 study of the seabed using trawl nets in the North-Western Mediterranean around the coasts of Spain, France, and Italy reported mean concentrations of debris of 1,935 items per square kilometre.
    دراسة أجريت في عام 1994 في قاع البحار باستخدام شباك الجر في شمال غرب البحر الأبيض المتوسط على سواحل إسبانيا وفرنسا وإيطاليا أظهرت ارتفاع متوسط كثافة النفايات إلى 1935 مادة لكل كيلومتر مربع.
  • Her two remotely operated vehicles Hercules and Argus conducted search at the seabed in 1,280 m (4,200 ft) depth and located the debris of the aircraft, and brought parts of the downed jet up to the surface.
    أطلقت السفينة مركبتين غير مأهوله يطلق عليهما "هرقل" و"ارجوس" للبحث عنهما في قاع البحر على عمق 1280 م (4200 قدم) ووجدتا حطام الطائرة، وأحضرت أجزاء من الطائرة النفاثة إلى السفينة.
  • A seabed inspection of the area located two of the Pratt & Whitney radial engines and three bent propellers together with assorted aircraft debris consisting of part of the tailplane, electric wiring, small passenger items and broken bottles.
    بعد تفتيش قاع البحر تم اكتشاف محركي برات آند ويتني وثلاث مراوح جنبا إلى جنب مع حطام متنوع للطائرة يتكون من جزء من الذيل والأسلاك الكهربائية وأدوات الركاب الصغيرة وزجاجات مكسرة.
  • Due to the presence of numerous oil fields on the seabed of the Caspian Sea the question of legal status was very important; some countries even tried to develop fields in disputed regions, almost causing military incidents.
    بسبب وجود العديد من حقول النفط في قاع بحر قزوين فإن التساؤل حول الوضع القانوني أمر مهم جدا حتى أن بعض البلدان حاولت بناء وتطوير حقول في المناطق المتنازع عليها مما أدى تقريباً للتسبب بأعمال عسكرية.
  • A geologic map of the Pacific Ocean seabed shows not only the geologic sequences, and associated Ring of Fire zones on the ocean's perimeters, but the various ages of the seafloor in a stairstep fashion, youngest to oldest, the oldest being consumed into the Asian oceanic trenches.
    ولا تظهر الخرائط الجيولوجية لقاع المحيط الهادئ ومناطق حزام النار المرتبطة بها على حدود المحيط فقط، ولكن أيضًا الأعمار المختلفة لقاع البحر على شكل درجات سلم، من الأحدث إلى الأقدم، حيث يتم ابتلاع الأقدم في الخنادق المحيطية الأسيوية.
  • In 2011 the United Nations endorsed the joint submission of Mauritius and Seychelles to extend their continental shelf of 396,000 km2 in the Mascarene region which gives the two countries sovereign right to jointly manage and exploit the seabed and subsoil of the joint area.
    في عام 2011 أيدت الأمم المتحدة الطلب المشترك من جمهوريتي موريشيوس و سيشل لتمديد الجرف القاري التابع لهما إلى 396 ألف كم2 في منطقة جزر ماسكارين مما أعطى الدولتين حق السيادة المشتركة لإدارة و استغلال قاع البحر و الطبقة السفلى في المنطقة.
  • Microbial mats were abundant on the shallow seabed until the Cambrian substrate revolution, when animals living in shallow seas increased their burrowing capabilities and thus broke up the surfaces of mats and let oxygenated water into the deeper layers, poisoning the oxygen-intolerant microorganisms that lived there.
    كما كانت الحصائر الميكروبية متوفّرة بكثرةٍ في قاع البحار الضحلة حتى دوران الطبقة السفلية في العصر الكامبري, فعندما عاشت الحيوانات في بحارٍ ضحلة زادت قدرتها التنقيبية ومن ثم استطاعت تحطيم أسطح الطبقات وسمحت بتغلغل الماء الذي يحتوي على الأكسجين عبر الطبقات الأكثر عمقًا، مما أدى إلى تسمّم الكائنات الدقيقة غير المتفاعلة مع الأكسجين التي تعيش هناك.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5