Take the shells out of the gun. أخرج الطلقات من المسدس
I'm the one who's gonna be shelling out for his feed for the next 20 years. أنا الذي سأدفع ثمن طعامه طيلة السنوات العشرين القادمة
All these years I've been shelling out for tennis bracelets and satin underwear. كُل هذه السنوات وأنا أشتري لهّن أساور و ملابس داخليه من الحرير
Washington won't cover two-ply toilet paper, they're not gonna start shelling out overtime. الميزانية لن تغطي حتى أوراق المراحيض لن يبدأوا بالمطالبة بزيادة ساعات العمل
Getting yourself a romantic evening without having to shell out a dime. الحصول على نفسك أمسية رومانسية دون الحاجة إلى قذيفة من أصل عشرة سنتات.
You shell out enough cash, and you can get them to say just about anything. تُظهر مبلغاً كافيا من المال وستجعلهم يتكلمون عن اي شيء
Shelled out black canyons with glass... ...غطوا الوديان السوداء بالزجاج
I figure you shelled out about 50 bucks to find me... if I know Moe. أحسب أنكِ أعطيتي لها 50 دولار لتعثريعليّ... هذا لو كنت أعرف (مو)
But this man is very fortunate. Else who can shell out 1500000 for that area? ولكن هذا الرجل محظوظ كيف له الحصول على تلك المساحة بمبلغ 1500.000
You know, um, shelling out money to the ex and her little boy- - I kinda get it. اعطاء مال لخليلتك السابقة وابنها أتفهم الأمر نوعاً ما