简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

technical assistance

"technical assistance" معنى
أمثلة
  • The negotiations also aim to enhance technical assistance and capacity building in this area and to improve effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues.
    تهدف المفاوضات أيضاً إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال وتحسين التعاون الفعال بين الجمارك والسلطات المختصة الأخرى في تسهيل التجارة وقضايا امتثال الجمارك.
  • 1982 – The Technical Assistance Programme is launched, initially providing minor equipment and supplies, didactic material, conservation literature, annual subscriptions to conservation periodicals and photocopies to public institutions and non-profit organizations.
    تأسيس برنامج المساعدة التقنية، بشكل مبدئي لتأمين الإمدادات والمعدات الصغيرة، والمواد المتعلقة، وأدب الحفظ، والاشتراكات السنوية بالنسخ والنشرات الدورية حول أعمال الحفظ للمؤسسات العامة والمنظمات غير الربحية.
  • The Somali Savings and Credit Bank had been established with the technical assistance and aid provided by the Associazione Bancaria Italiana in the context of an overall cooperation policy of the European savings banks.
    وقد أنشئت المدخرات الصومالية بنك التسليف ومع المساعدة التقنية والمساعدات التي تقدمها بنوك الادخار الإيطالية رابطة في سياق سياسة التعاون الشامل من بنوك الادخار الأوروبية.
  • The organization's goal is to raise public awareness, contribute technical assistance and fund programs to improve water quality and provide adequate sanitation in schools, rural areas and other communities across developing nations.
    تهدف المؤسسة لرفع مستوى الوعي ،وتقديم المساعدة التقنية و برامج التمويل لتحسين نوعية المياه وتوفير صرف صحي ملائم في المدارس والمناطق الريفية والمجتمعات الأخرى في الدول النامية .
  • The CoSP also requested donors and receiving countries to strengthen coordination and enhance technical assistance for the implementation of UNCAC, and dealt with the issue of bribery of officials of public international organizations.
    طلب مكتب الأمانة أيضا الجهات المانحة والبلدان المستقبلة لتعزيز التنسيق وتعزيز المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد والتعامل مع قضية رشوة موظفي المنظمات الدولية العامة.
  • Under its terms, the Soviets agreed to purchase $13 million worth of automobiles and parts, while Ford agreed to give technical assistance until 1938 to construct an integrated automobile-manufacturing plant at Nizhny Novgorod.
    بمقتضى الاتفاقية يقوم الاتحاد السوفيتي بشراء مركبات وقطع غيار بقيمة 13$ مليون دولار, وفي المقابل تزوده فورد بالمساعدات التقنية حتى عام 1938 لبناء نظام متكامل لتصنيع السيارات في مصنع نيجني نوفغورود.
  • In June 2005 the Ministry presented an Integrated Water Resources Management Plan, which was prepared with technical assistance from the World Bank, as a "transitional strategy including further reform interventions" building on the NWRP.
    في يونيو 2005 قدمت الوزارة خطة إدارة متكاملة للموارد المائية، والتي تم إعدادها بمساعدة تقنية من البنك الدولي، بكونها "إستراتيجية انتقالية تشمل مزيد من الإصلاحات" بناء على الخطة الوطنية للموارد المائية.
  • Iran attributes its failure to report certain acquisitions and activities on US obstructionism, which reportedly included pressuring the IAEA to cease providing technical assistance to Iran's uranium conversion program in 1983.
    يعزو لإيران فشلها في الإبلاغ عن بعض عمليات الاستحواذ والأنشطة على المعوقات التي تضعها الولايات المتحدة، والتي ما ورد تضمنها للضغط على الوكالة ولوقف تقديم المساعدة التقنية لبرنامج تحويل اليورانيوم الإيراني في عام 1983.
  • In a telephone call with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) director-general, Syrian Deputy Minister Faisal Mekdad asked for technical assistance and requested that the CWC be provisionally in force prior to its formal entry in force.
    طلب نائب الوزير السوري فيصل مقداد، في مكالمة هاتفية مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، تقديم المساعدة التقنية، وطلب أن تكون اتفاقية الأسلحة الكيميائية نافذة مؤقتا قبل دخولها رسميا حيز النفاذ.
  • The purpose of the initiative is to promote small and medium-sized enterprises from the Mediterranean partner countries by "assessing the needs of these enterprises, defining policy solutions and providing these entities with resources in the form of technical assistance and financial instruments."
    تهدف هذه المبادرة إلى تشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان المتوسطية الشريكة بـ "تقييم احتياجات هذه المشاريع وتحديد الحلول على صعيد السياسات وتزويد هذه الكيانات بالموارد على هيئة مساعدة فنية وأدوات مالية".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5