"I watched Hitler's triumphant entry to Vienna. "شاهدتُ دخول هتلرالمظلم إلى فيينا.
The triumphant Siamese then led a reformation within the borders of Pattani in 1810. ثم أدى سيامي المظفرة إصلاح داخل الحدود أتاني في عام 1810.
Britain could not afford Europe dominated by a triumphant Germany. فوق أي اعتبار آخر ، لم يكن بوسع بريطانيا أن تقبل بقارة أوروبية تسيطر عليها ألمانيا منتصرة
We await your triumphant return. اِننا ننتظر عودتكما مُنتصرين.
Oh yeah, but just you watch me Rose, I shall rise triumphant from these fucking ashes. نعم, لكن راقبيني (روسي) فحسب سوف أقف منتصراً من هذا الهراء اللعين
Great Emperor, Triumphant Chancellor. ..الإمبراطور العظيم المُستشار المُنتصِر
made famous by John Travolta's triumphant performance in Staying Alive, the best sequel of all time. الذي أنتجها المشهور (جون ترافولتا)بأداءٍ غالب ،"بـ"ستينق ألايف .أفضلُ تتمةٍ على الإطلاق
Andthenhe sitstherelookingdown to trees full of vines, asthemonkeysscream triumphant from the treetops. وثم حدق للأسفل نحو مستنقع الأشجار بينما الناس القرود مبتهجين بالنصر بالهروب من غصن إلى أغصان أخرى
It's gonna be a long walk, Lancelot, but we will be right here waiting for your triumphant return. ستكون أمامك رحلة طويلة يا (لانسلوت)، لكننا سننتظر عودتك المظفرة هنا
You'd be surprised how many people back at camp are creeped out over your triumphant return. ستتفاجىئ عندما ترى عدد القوم فى المخيم . الذين سَيذحفوا يظفروا بعودتك المجيدة