Turning towards the truth, the follower grows through love, deserts his ego, finds the truth and arrives at perfection. وبالدوران نحو الحق، ينمو المريد في الحب، فيتخلى عن أنانيته ليجد الحقيقة فيصل إلى الكمال.
Well, fortunately for me, I'm rather set in my ways and I always keep the labels on my potions turned towards me. لحسن الحظ ,انا لى ترتيب معين لأغراضى ودائما اجعل العلامة التى على البرطمان تواجهنى.
We turned towards gunfire rattling out on our right, beyond Barcy, where the shrapnel still rains down. انعطفنا نحو النيران التي ترشقنا على يمننا خلف (بارسي) -حيث كانت الشظايا ما زالت تتساقط #مذكرات باول توفراو -ضابط فرنسي#
Later on, his interest turned towards the study of politics, especially the formation of political parties and European nation-states. ثم تحولت اهتماماته فيما بعد واتجه نحو دراسة السياسة، واهتم اهتمامًا خاصًا بتكوين الأحزاب السياسية وإنشاء دول قومية أوروبية.
Despite the state's evidence against mob boss Buffano, speculation turns towards the possibility of a hung jury. عدا عن الأدلة المحسوسة للولاية ضد زعيم المافيا " لوي بوفانو " تنقلب درجة إمكانية أن المحلفين سيكملون مباحثات التداول لليوم الثالث
Towards the end of the last century the novel took a serious turn towards the contemporary life and realities of the young generations of India. في نهاية القرن الماضي، أخذت الرواية تحولًا خطيرًا نحو الحياة المعاصرة وحقائق الأجيال الشابة من الهند.
The pilot of Apple 02 observed the errors in navigation by the helicopters in front of him and made a hard turn towards the prison. أبل الرائدة من 02 احظت أخطاء في الملاحة من قبل مروحيات أمامه، وصعوبة التحول إلى السجن.
The brilliant light of the Sun always sheds its heat and light on that side of the Earth which is just then turned towards it. النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. والذى يستمر فقط بالدوران من حوله.
Following the war, Frederick William turned towards political reaction, abandoning the promises he had made in 1813 to provide Prussia with a constitution. في أعقاب الحرب، تحول فريدرش فيلهلم نحو رد الفعل السياسي، وتخلى عن الوعود التي قدمها في عام 1813 بشأن وضع دستور لبروسيا.
The storm further intensified into a severe cyclonic storm on November 11 and began to turn towards the northeast, as it approached the head of the bay. وقد اشتدت العاصفة لتصبح إعصاراً قوياً في 11 نوفمبر وبدأ يتجه نحو الشمال الشرقي مع اقترابه من رأس خليج البنغال.