简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

unregulated

"unregulated" معنى
أمثلة
  • Play media Regardless of the corrective measures chosen to solve the current predicament, as long as cross border capital flows remain unregulated in the euro area, current account imbalances are likely to continue.
    تشغيل الوسائط وبصرف النظر عن التدابير التصحيحية المختارة لحل المأزق الحالي طالما أن تدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود لا تزال غير منظمة في منطقة اليورو من المرجح أن تستمر اختلالات الحساب الجاري.
  • Due to the Canadian government's price controls as part of their Single-payer medical system, prices for prescription drugs can be a fraction of the price paid by consumers in the unregulated U.S. market.
    نظراً لأن الحكومة الكندية تتحكم بالأسعار كجزء من نظام الرعاية الصحية الوحيد مدفوع الأجر، يمكن أن تكون أسعار الأدوية التي تستلزم وصفة طبية سعر قليل جداً مما يدفعه المستهلكون في السوق الأمريكية غير المنظمة.
  • In dealing with the number of unregulated armed groups, the National Transitional Council called for all armed groups to register and unite under the Ministry of Defense, thus placing many armed groups on the payroll of the government.
    من أجل التعامل مع عدد غير معروف من الجماعات المسلحة دعا المجلس الوطني الانتقالي جميع الأطراف إلى التوحد تحت وزارة الدفاع كما توّعد المجلس بدفع رواتب للعاملين في تلك الجماعات.
  • The level of bacterial contamination remained unregulated until the Therapeutic Substances Act, 1925 set an upper limit of 5,000 per gram, and rejected any batch of vaccine found to contain the causative organisms of erysipelas or wound infections.
    بقي معدل التلوث البكتيري غير منظم حتى وضع قانون المواد العلاجية لعام 1925 حدًا أقصى قدره 5000 لكل جرام، وحظر أي دفعة من اللقاحات وجد أنها تحتوي على الكائنات المسببة للحمرة أو عدوى الجروح.
  • Most laws apply only to drinking alcohol in public places, with alcohol consumption in the home being mostly unregulated (an exception being the UK, which has a minimum legal age of five for supervised consumption in private places).
    ولا تسري معظم هذه القوانين إلا على شرب الخمر في الأماكن العامة، حيث يكون استهلاك الكحول في المنزل غير منظم في الغالب (باستثناء المملكة المتحدة التي حددت السن القانوني الأدنى للاستهلاك في الأماكن الخاصة تحت إشراف البالغين).
  • The International Union for Conservation of Nature's Shark Specialist Group say that shark finning is widespread, and that "the rapidly expanding and largely unregulated shark fin trade represents one of the most serious threats to shark populations worldwide".
    وصرح مجموعة الخبراء في الاتحاد الدولي للحفاظ على الحياة الطبيعية لأسماك القرش بأن إزالة زعانف أسماك القرش يحدث على نطاق واسع وأن "هذا الانتشار السريع لتجارة زعانف أسماك القرش تمثل واحدًا من أشد المخاطر المحدقة بتجمعات أسماك القرش على مستوى العالم".
  • Authoritarianism also tends to embrace the informal and unregulated exercise of political power, a leadership that is "self-appointed and even if elected cannot be displaced by citizens' free choice among competitors", the arbitrary deprivation of civil liberties and little tolerance for meaningful opposition.
    تميل السلطوية أيضا إلى تبجيل الممارسة غير الرسمية وغير المنظمة للنفوذ السياسي، فالقائد الذي "يعين نفسه وحتى إن تم انتخابه لا يمكن أن يعزله الاختيار الحر للمواطنين لصالح المنافسين"، والحرمان من الحريات المدنية، وعدم تحمل المعارضة البناءة ذات المعنى.
  • Unregulated fishing generally refers to fishing by vessels without nationality, vessels flying the flag of a country not party to the RFMO governing that fishing area or species on the high seas, or harvesting in unregulated areas.
    ويشير الصيد غير المنظم عموماً إلى الصيد الذي تقوم به السفن التي لا تحمل جنسيتها، والسفن التي ترفع علم بلد غير طرف في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي تنظم منطقة صيد الأسماك أو الأنواع الموجودة في أعالي البحار، أو الحصاد في المناطق غير الخاضعة للتنظيم.
  • Unregulated fishing generally refers to fishing by vessels without nationality, vessels flying the flag of a country not party to the RFMO governing that fishing area or species on the high seas, or harvesting in unregulated areas.
    ويشير الصيد غير المنظم عموماً إلى الصيد الذي تقوم به السفن التي لا تحمل جنسيتها، والسفن التي ترفع علم بلد غير طرف في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي تنظم منطقة صيد الأسماك أو الأنواع الموجودة في أعالي البحار، أو الحصاد في المناطق غير الخاضعة للتنظيم.
  • The English Parliament was concerned about the unregulated copying of books and passed the Licensing of the Press Act 1662, which established a register of licensed books and required a copy to be deposited with the Stationers' Company, essentially continuing the licensing of material that had long been in effect.
    وقد شعر تشارلز الثاني ملك إنجلترا بالقلق إزاء النسخ غير المقنن للكتب وقد قام بتمرير ترخيص قانون الصحافة 1662 عن طريق قانون صادر عن البرلمان، ما أنشأ سجلاً من الكتب المرخصة وتتطلب نسخة يجري إداعها عند شركة مكتبات، والاستمرار في أساس الترخيص من المواد التي طالما كانت سارية المفعول.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5