I'm gonna get our waiver granted. سأذهب للحصول على التنازل
I could see the jurors were starting to waiver again, even the guy with the mustache. يمكنني ملاحظة هيئة المخلفين يرجعون لوضعهم السابق حتى الشاب ذو الشارب
Would you waiver the whole ship to have me grovelling before you for the rest of your days, mmm? هل ستراهن بالسفينة بأكملها لتراني أتذلل نحت إمرتك
Did you pick up one of those, what are they called, collision damage waiver forms? هل والتقاط واحدة من تلك, ما وصفوه, - تصادم أشكال التنازل الضرر؟
So, for the, uh, camera, do I have to sign a waiver or something, you know, for internet purposes? إذا آلة التصوير هذه تستعملينها لموقع ما على الأنترنت
I need you to sign these, Michael. That's a waiver of some of your rights. أحتاج أن توقع على هذه, " مايكل ", إنها للتنازل عن بعض حقوقك
So I've drafted a waiver for you to sign in the event of a catastrophe. لذا فقد أعددت لكن وثيقة تنازل كي توقعن عليها في حال وقوع كارثة
I forged your signature, but I went to the clinic so that I could get the paternity rights waiver back. لقد زيّفت توقيعك لكنني عدت إلى العيادة لأستعيدالأوراق.
So, private citizen "me" can submit a petition to get a zoning waiver approved. لذا فإن المواطن العادي -أنا يمكنني تقديم إلتماس للحصول على تنازل التخطيط العمراني المعتمد
Agreement between the European Union and St. Vincent and the Grenadines on the short-stay visa waiver Visas الاستقلال النهائي لجزر مارشال وولايات ميكرونيسيا المتحدة بعد انتهاء الوصاية.