Maybe all your stem cells are pluripotent, I don't know. ربما كل خلاياك السلالية هي جرثومية، لا أعرف
No one leaves this planet! أريد أن تبقى تلك الحلقة السلالية محروسة ! لا أحد سيغادر هذا الكوكب
I lived through dynastic times, the early republic, warlords, عشتُ خلال الأوقات السلالية، الجمهورية المبكّرة، أمراء الحرب،
You eating' a bowl of stem cells every morning? أتأكل وعاء من الخلايا السلالية كلّ صباح؟
They're gonna use the unborn child's stem cells to re-create a vaccine. سوف يستعملون خلايا الجنين السلالية لإعادة إنشاء لِقاح
There are hundreds of studies going on right now using stem cells. هناك المئات من الدراسات تُجرى الآن بخصوص الخلايا السلالية
The stem cell treatment that you told me about. Can we still do it? علاج الخلايا السلالية الذي أخبرتني عنه أمازلتِ تستطيعين القيام به؟
I wouldn't count on it. انا لا أثق بخلاياها السلالية الجديدة
Dr. Bilac feels the Secona have the right to determine the fate of their ancestral remains. يحسّ الدّكتور بيلاك سيكونا عنده الحقّ لتقرير المصير بقاياهم السلالية.
Dr. Bilac feels the Secona have the right to determine the fate of their ancestral remains. يحسّ الدّكتور بيلاك سيكونا عنده الحقّ لتقرير المصير بقاياهم السلالية.