The government made limited progress in preventing human trafficking over the reporting period. أحرزت الحكومة تقدما محدودا في منع الاتجار بالبشر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
The government made limited progress in preventing human trafficking over the reporting period. أحرزت الحكومة تقدما محدودا في منع الاتجار بالبشر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
By the end of the reporting period, no such legislation had been proposed. وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قد اقترح أي تشريع من هذا القبيل.
During the reporting period, the Ministry of Defense did not recruit Shi'a for military service. خلال الفترة المشمولة بالتقرير فإن وزارة الدفاع لا تجند الشيعة للخدمة العسكرية.
At the end of the reporting period, the credibility of these reports had not been verified. في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتم التحقق من مصداقية هذه التقارير.
At the end of the reporting period, the credibility of this report had not been verified. في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتم التحقق من مصداقية هذا التقرير.
At the end of the reporting period, there was no further update on this case. في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك أي تحديث إضافي بشأن هذه القضية.
During the reporting period, local newspapers occasionally published articles critical of Christian evangelical organizations. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، والصحف المحلية نشرت في بعض الأحيان مقالات تنتقد المنظمات الإنجيلية المسيحية.
No additional information regarding the reason for denial was available by the end of the reporting period. لم ترد أي معلومات إضافية عن سبب الرفض المتاحة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
No additional information regarding the reason for denial was available by the end of the reporting period. لم ترد أي معلومات إضافية عن سبب الرفض المتاحة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.