Because racially I'm an Indian man, culturally, not at all. لاني اصلي انا رجل هندي ثقافيا لست كذلك
Am I the only one who's not culturally deprived? ألا تحس إحداكن بأننا مجردون ثقافياً هنا؟
Me too. Of course,it speaks to me culturally. أنا أيضا بالطبع ، إنه يتحاكى معي ثقافيا
Those relics should be returned! هذان الأثران الثقافيانِ كانا من الواجب رجاعُهما إلى الملاك الشرعيون
You know, Patty, your costume is really culturally insensitive. هل تعلمين,باتي , زيك مسيء ثقافياً
Let me tell you. We're all backwards, Berta. نحن جميعاً متأخرون ثقافياً بيرتا .
Culturally, perhaps, there are similarities, but even there... what about Parsifal? ثقافيا , ممكن لكن كل هذه تشابهات لا تعنى... ............ ا
But all known, connection on internet recovers religion, culture, race, border and passport problems. لكن المعروف, الاتصال فى الانترنت, ... يستفيددينياوثقافياوجنسيامشاكل جوازالسفر
That's it! Culturally, I'm not Indian at all. هذا هو ثقافيا لست هندي تماماً
Culturally we... like to make things very difficult for ourselves. ثقافيا ... ...... ـ