دل على
أمثلة
- So much concern about one man can't be entirely political.
هذا الاهتمام برجل واحد يدل على انه عشيقك - Indicates a long period of... Feet extremely tender...
وهذا يدل على أنه يلبس الحذاء منذ فترة طويلة جداً... - This indicates the hood of the monk. His own hood.
هذه تدل على غطاء رأس الراهب غطاء رأسه - We've found no trace of your daughter or Sebastian.
ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان. - So far, no calls reporting missing grandmas
لحد الآن ، لا توجد أية تقريرات تدل على جدات تائهات. - See, a good memory's a sign of intelligence and you, yeah.
الذاكرة الجيدة تدل على الذكاء وأنت.. هه! - He's every bit an international man of mystery.
كل جزء منه يدل على انه رجل الألغاز العالمي ! - When did that important change take place?
ليس بوسعك رؤية أيّ شيء بالهواء ليدل على هذا التيار الدافيء - And this trip is a hard swallow... of my pride,
و هذا السفر يدل على تراجعى عن كبريائى - I'd have to cut him open, but I'd say five hours.
...تدل على أنه كان يريد ضحيته واعية...
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5