Amongst those crossing are brave Afghan aid workers. ومن بين من يجتاز الحدود عمال أفغان لتقديم مساعدات إنسانية
There are children starving in there. إنها مساعدات إنسانية ويوجد أطفال يتضورون جوعا هناك
Humanitarian aid. We further resolve-- سنقدم مساعدات إنسانية .. و نقترح كذلك
Since 2011, Lebanon has absorbed Syrian refugees and provided humanitarian aid too. منذ عام 2011، استوعب لبنان اللاجئين السوريين وقدم أيضًا مساعدات إنسانية.
Since 2011, Lebanon has absorbed Syrian refugees and provided humanitarian aid too. منذ عام 2011، استوعب لبنان اللاجئين السوريين وقدم أيضًا مساعدات إنسانية.
Later after the war, he would refer to the theory as "essentially accurate." أني أديسون) توفر مساعدات إنسانية) للطرفين محادثاتها النصية مع (جيف وينجر) تعطينا لمحة
On 26 July, Armenia announced that it would send humanitarian aid to Lebanon. في 26 يوليو أعلنت أرمينيا أنها سترسل مساعدات إنسانية إلى لبنان.
Morocco sent MAD 6 million ($700,000) worth of humanitarian aid to Lebanon. أرسل المغرب مساعدات إنسانية إلى لبنان بقيمة 6 ملايين درهم مغربي (700،000 دولار).
The EU provided €374 million in humanitarian assistance to the Syria crisis in 2015. قدم الاتحاد الأوروبي 374 مليون يورو كمساعدات إنسانية للأزمة السورية في 2015.
Hungary pledged to deliver humanitarian aid worth 6 million forints (about 28,047 U.S. dollars) to Lebanon on 25 July. تعهدت المجر بتقديم مساعدات إنسانية قيمتها 6 ملايين فورنت (حوالي 28047 دولار) إلى لبنان في 25 يوليو.