LMNO, PTU, blood thinners, none of them will solve this problem. البروبيلثيويوراسيل، مخففات الدم كلها لن تحل هذه المشكلة
We could try propylthiouracil, slow down his metabolic rate. يمكننا إعطائه بروبيلثيويوراسيل نخفض من المعدل الأيضي
He's already getting a tan in Curaçao. أنه على الأرجح يستلقي تحت أشعة الشمس في (كيوراساو)!
Did he ever travel to Curaçao or talk to you about it? هل سافر من قبل إلى (كيوراساو)، أو تحدث إليكِ بخصوصها؟
Basically, if that money's in Curaçao, it's going to stay in Curaçao. في الأساس، إذا كان ذلك المال في (كيوراساو)، فسوف يظل في (كيوراساو).
Basically, if that money's in Curaçao, it's going to stay in Curaçao. في الأساس، إذا كان ذلك المال في (كيوراساو)، فسوف يظل في (كيوراساو).
"Wanted" posters? We are not pleased. نحن نحب لوحات بيوكيوراسي
He's not in Curaçao. ولكنه هنا... إنه ليس في (كيوراساو).
Panthenol is generally well tolerated. بروبيل ثيوراسيل بشكل عام مقبول.
Also proteins that repair DNA such as uracil-DNA glycosylase interact closely with it. وأيضًا البروتينات التي تصلح الحمض النووي مثل الحمض النووي-اليوراسيل جلوكوسيلاز التي تتفاعل بشكل وثيق معها.