Crassus does seem to dwindle in the mind, but-- ......... كراسوس يبدو و كأنه يتضاءل في العقل لكن
Supplies of bronze, The lifeblood of civilization, dwindle to nothing. دماء حياة الحضارة في طريقها إلى النفاذ.
As our energy resources dwindle and needs rise حالما تتضاءل موارد طاقتنا، وتحتاج لمنبع بسبب الإحترار العالمي،
I have seen fortunes just dwindle from bad decisions. لقد رأيت ثروات تتضاءل فقط من قرارات سيئة.
And that number may soon dwindle to five. ... وهذا العدد قريباً سيتحول إلى خمسه .
They dwindle you know they dwindle till there's just one left you know تناقصت تناقصت إلى أن تبقت واحدة أتعلمون؟
They dwindle you know they dwindle till there's just one left you know تناقصت تناقصت إلى أن تبقت واحدة أتعلمون؟
I will dwindle his currency down to zero. سأضائل نفوذه حتّى الصفر
He started to dwindle away. ولكن بعدها بدأ يتناقص إهتمامهم
With blood supplies continuing to dwindle private investors are pulling their human stock from the في استمرارية تضاؤل إمدادات الدم يسحب المستثمرون من القطاع الخاص أسهمهم من