I suppose there is a Machiavellian ingenuity to your transgression. أنا أفترض أن هناك (مكيافلين) الأبداع إلي التجاوز
That was a Machiavellian maneuver worthy of a Luthor. كانت تلك مناورة ماكرة من أحد آل لوثر
I saw a Machiavellian streak that would make failure an impossibility. رأيتُ صِبغة ميكافيليّة ستجعل الفشل مستحيلاً
They're gonna think it's some kind of Machiavellian Jedi power-play. سيعتبروها نوعاً ما مسرحية ميكافيلية لجيد بور
Is this some sort of Machiavellian ploy to punish Brody? أهذه حيلة ما انتهازيّة لمعاقبة (برودي)؟ -أنت محق تماماً.
Isaak O'Day Development's getting straight jacked by Machiavellian Inc. التطور في نظر "أيزك أودي" يأتي... ...بأستخدام الميكيافيلية "الغاية تبرر الوسيلة"
He is a Machiavellian control freak who purposely and premeditatedly... إنه مهووس سيطرة مكيافيلي وصولي ...قام مع سبق الإصرار والترصد
The man of your dreams is also a Machiavellian charmer. رجل أحلامك أيضا شارمر مكيافيلي.
What happened to Wendy's diabolical, Machiavellian scheme to never leave? ما الذي حدث لخطة (ويندي) الشيطانية و "المكيافيليِة" بعدم الرحيل قط؟
I assumed the subterfuge was part of a Machiavellian scheme against an enemy. إفترضتُ الذريعةَ كَانتْ جزءَ a مخطط مكيافيلي ضدّ عدو.