Tears are welling up and you still say it doesn't hurt? الدموع تنهمر ومازلتي تقولين أنها لا تؤلم
And out of his brain they shaped the welling dark clouds. وخارج عقله قاموا بصنع الظلام و السحب.
Oh, my God, is that Welling Harding? أه , يا إلهى, هل هذا (ويلينج هاردينج) ؟
For Channel 9 Action News, this is Caspar Tisdale reporting live from Governor Welling's estate. لقناةِ9 أخبارَعملِ، هذاكاسبرTisdale يَذْكرُبشكلمباشرمِنْ عقارالحاكمِWelling.
For Channel 9 Action News, this is Caspar Tisdale reporting live from Governor Welling's estate. لقناةِ9 أخبارَعملِ، هذاكاسبرTisdale يَذْكرُبشكلمباشرمِنْ عقارالحاكمِWelling.
Melissa Welling didn't disappear in the hurricane. (ميليسا ويلينغ) لم تختفي في الإعصار. بل تمّ إختطافها.
Even now the terror is welling up inside you. لحتى الآن الرعب ستدفق الى داخلك
I saw Vega welling up when you said you were gonna stay. لقد رأيت (فيغا) يفرح عندما قلتَ أنكَ سوف تبقى
Next time you feel anger welling up in your meaty chest... في المرة التالية ، عندما تشعر مجدداً بالغضب يستعر في صدرك
Melissa Welling is a good girl. سأستعمل المسدس للدفاع عن نفسي، أظهره وأخيف المتنمرة.