I went on this wild goose chase as far as I could. إستمررت بقدر إستطاعتي في هذه المحاولة العقيمة
The wild goose chase that rich nutbag sent us on. تلك المأمورية العقيمة التي أوصلنا لها ذلك الشخص الغني المجنون
He sent me on a wild goose chase for... no reason. الامور اصبحت الان ، مشغوله
It's a wild goose chase is what it is. انها مطاردة الاوز البري هذه هي
It's not a wild goose chase after all. انها ليست حالة زائفة على كل حال
on a wild goose chase right now. - We can't afford not to, General. ليس بوسعنا أن لانفعل ذلك حضرة اللواء
Yeah, like send us on a wild goose chase so that they can do god only knows what. لا يَهُمّني مَا تَقُولونه، موريس.
We risked suspension and expulsion for a wild goose chase through the Romanian countryside. خاطرنا بالحرمان والطرد على حملة ميئوس منها عبر أرياف رومانيا
Nobody had to tell me after you sent me on that wild goose chase after American Gigolo. "على حملة المطاردة بعد "اميريكان قيقولو انا متأسفة
Who else should you bring on a wild goose chase but a goose, hmm? من ستحضر معك أيضا , أوزة برية و لكنها أوزة أى حال