简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

self-government

"self-government" معنى
أمثلة
  • Largely in response to the 1798 rebellion, Irish self-government was ended altogether by the provisions of the Acts of Union 1800 (which abolished the Irish Parliament of that era).
    إلى حد كبير استجابة لثورة 1798، انتهت الحكومة الذاتية الأيرلندية تماما بأحكام أعمال الاتحاد 1800 (التي ألغىتالبرلمان الإيرلندي في تلك الفترة).
  • Ragusa voluntarily became a dependency of the Kingdom of Hungary, obtaining the right to self-government in exchange for help with its fleet and payment of an annual tribute.
    سلمت راغوزا نفسها طوعاً باعتبارها تابعة لمملكة المجر، وهو ما منحها الحق في الحكم الذاتي في مقابل المساعدة عبر أسطولها ودفع جزية سنوية.
  • Before setting out on the expedition, he gave Cairo back its self-government as a token of its pardon – a new 'divan' made up of 60 members replaced the military commission.
    قبل أن ينطلق في رحلة الاستكشاف، أعاد للقاهرة حكمها الذاتي، وحل ديوان جديد مكون من 60 عضوًا محل اللجنة العسكرية.
  • She was deputy manager of the Serbia's Competitiveness Project, the expert on the Local self-government Reform Program in Serbia and the senior coordinator of the Program of Economic Development of Municipalities.
    كانت نائبة مدير مشروع صربيا للتنافس، والخبيرة في برنامج إصلاح الحكم الذاتي المحلي في صربيا، والمنسقة الأعلى لبرنامج التنمية الاقتصادية للبلديات.
  • After a gloomy 15th century marked by plagues and foreign domination, the city regained self-government in 1528 through the efforts of Andrea Doria.
    بعد نهاية الفترة المظلمة في القرن الخامس عشر والتي تميزت بالأوبئة والسيطرة الأجنبية، تمتعت المدينة بفترة من أعظم فتراتها بعد استعادة الحكم الذاتي على يدي أندريا دوريا في 1528.
  • Adopted by the Congress of the Council of Europe, The European Charter of Local Self-Government aims to establish basic European rules in order to measure and safeguard the rights of local authorities.
    في إطار تبني مؤتمر المجلس الأوروبي له، يهدف الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي إلى إرساء القواعد الأوروبية الأساسية من أجل ضبط وحماية قوانين السلطات المحلية.
  • Nonetheless, there was indeed a degree of de facto independence in the form of self-government ahead of it taking part in the founding of a new federation in the form of Malaysia with other partners.
    مع ذلك كانت هناك درجة من الاستقلال الفعلي في شكل حكم ذاتي قبل أن تشارك سراوق في تأسيس اتحاد جديد شكل ماليزيا الحالية مع شركاء آخرين.
  • Brnabić holds an MBA diploma of the University of Hull and worked for over a decade with international organizations, foreign investors, local self-government units, and the public sector in Serbia.
    تحمل برنابيتش شهادة ماجستير في إدارة الأعمال من جامعة هل في المملكة المتحدة، وقد عملت على مدى عشر سنوات مع المنظمات الدولية والمستثمرين الأجانب، ووحدات الحكم الذاتي المحلي، والقطاع العام في صربيا.
  • And that claim is by the right of our manifest destiny to overspread and to possess the whole of the continent which Providence has given us for the development of the great experiment of liberty and federated self-government entrusted to us.
    ويستند هذا الطلب على قدرنا المتجلي لامتلاك القارة بأكملها ألتي اعطتها لنا العناية الإلهية لتطوير مهمتنا الكبيرة من الحرية والحكم الذاتي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5