We'll ever be able to colonize space. التي ستمكننا من إستعمار الفضاء.
I know what could get the right person elected if used wisely لدي معلومة ستمكن الشخص المناسب من رئاسة الوزارة ...اذا استخدمت المعلومة بحكمة
I do a benefit show. لدي ميزة التي ستمكنك من الفوز .
And Julie's testimony can do it. و شهادة (جولي) ستمكنهم من ذلك
There's only one way that we'll truly be able to hide from Klaus forever. ثمّة طريقة واحدة ستمكننا حقًّا من الاختباء من (كلاوس) للأبد.
The unsub didn't have the physical strength to control his victims. إنَّ "الخاطف" يفتقرُ إلى القوة الجسدية التي ستمكنهُ من التحكم الكامل في ضحاياه
Here's how you can help. هاك الوسيلة التي ستمكنك من السماعدة.
If we get a couple of her cops alive, we do an even trade. إن أمسكنا بشرطيَّين لها حيَّين فستمكننا إجراء مبادلة، أسيراها مقابل رهينتينا.
Anyone that's a threat to what we're doing is expendable. لو فعلناها في النهار ستمكن رؤيتنا فقط من قبل برجي المراقبة حراس الحماية الخارجية احتمالهم ضعيف
We do it in the day, we'll only be visible to the two guard towers. لو فعلناها في النهار ستمكن رؤيتنا فقط من قبل برجي المراقبة