简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إضفاء الطابع الشخصي بالانجليزي

يبدو
"إضفاء الطابع الشخصي" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • personalization
أمثلة
  • That way kids can take it and personalize it and figure out how they feel about it today.
    ويمكن بهذه الطريقة أطفال أعتبر وإضفاء الطابع الشخصي عليه ومعرفة كيف يشعرون عن ذلك اليوم.
  • IT systems can provide codification, personalization, electronic repositories for information and can help people locate each other to communicate directly.
    توفر نظم تكنولوجيا المعلومات التصنيف وإضفاء الطابع الشخصي والمستودعات الإلكترونية للمعلومات ويمكن أن تساعد الناس لتحديد موقع بعضها البعض للتواصل مباشرة.
  • New technology offers one-to-one marketers a more cost-effective way to reach customers and enables businesses to personalize their messages.
    وتقدم التكنولوجيا الجديدة لرجال التسويق الذين يستخدمون أسلوب التسويق الفردي طريقة أكثر فاعلية من ناحية التكلفة حتى يصلوا للعملاء وتتيح للشركات إضفاء الطابع الشخصي على رسائلها.
  • Workers from several factories which were privatised and which have now gone bankrupt united to demand action over jobs, unpaid salaries and pensions.
    وقد تم إضفاء الطابع الشخصي على العمال من عدة مصانع تم خصخصتها وأصبحوا الآن مفلسين متحدين للمطالبة باتخاذ إجراءات بشأن الوظائف والرواتب والمعاشات غير المدفوعة .
  • As a consequence, there emerges a tendency towards a “personalization of politics, a preference for political human-touch aspects, and a predilection for visual and (television) dramaturgical infotainment formats”.
    وكنتيجة لذلك، يظهر ميل نحو "إضفاء الطابع الشخصي على السياسة، وتفضيل الجوانب السياسية ذات اللمسة البشرية، والانحياز إلى أشكال البرامج المعلوماتية الترفيهية المرئية والمسرحية (التليفزيونية)".
  • As a consequence, there emerges a tendency towards a “personalization of politics, a preference for political human-touch aspects, and a predilection for visual and (television) dramaturgical infotainment formats”.
    وكنتيجة لذلك، يظهر ميل نحو "إضفاء الطابع الشخصي على السياسة، وتفضيل الجوانب السياسية ذات اللمسة البشرية، والانحياز إلى أشكال البرامج المعلوماتية الترفيهية المرئية والمسرحية (التليفزيونية)".
  • In alignment with postmodern marketing, postmodern branding hinges on personifying the brand based on a core set of traits as opposed to creating templates, blueprints or guidelines.
    بالتوافق مع إستراتيجيات تسويق ما بعد الحداثة، يعتمد تكوين العلامات التجارية بعد الحداثة على إضفاء الطابع الشخصي على العلامة التجارية استنادًا إلى مجموعة أساسية من السمات بدلاً من إنشاء نماذج أو مخططات أولية أو مبادئ توجيهية.
  • Raymond also writes about the ways in which the medical-psychiatric complex is medicalizing gender identity and the social and political context that has helped spawn transsexual treatment and surgery as normal and therapeutic medicine.
    تكتب ريموند أيضًا عن الطرق التي يعمل بها المجمع الطبي-النفسي على إضفاء الطابع الشخصي على الهوية الجنسية والسياق الاجتماعي والسياسي الذي يساعد في إنتاج العلاج والجراحات التي يخضع لها المتحولون جنسيًا كطب طبيعي وعلاجي.
  • This newly developed entryway and space usually takes the form of branded content, branded entertainment, branded utilities, and most importantly brand personification (which occurs when the brand is treated and engaged with as one would engage with a physical person. i.e. make appointments with, talk to, touching, etc.).
    ويأخذ هذا المدخل والحيز المطور حديثًا عادة شكل المحتوى المُميِّز لعلامة تجارية أو النشاط الترفيهي المُميِّز لعلامة تجارية وخدمات العلامة التجارية، والأكثر أهمية من ذلك إضفاء الطابع الشخصي على العلامة التجارية (والذي يحدث عندما يتم التعامل مع العلامة التجارية واستخدامها وكأنك تتعامل مع شخص حي، أي تحدد مواعيد معه، وتتحدث إليه، وتلمسه، وغير ذلك).