I believe we're all capable of performing miracles, up here. أعتقد إن كلنا قادرون على الأداء التعجيزي, من هنا.
I believe we're all capable of performing miracles, up here. أعتقد إن كلنا قادرون على الأداء التعجيزي, من هنا.
You know, everything's been crazy, with the lockout. أتعلمين، مرت عليَّ أشياء مجنونة بوجود الإغلاق التعجيزي
Late for the seniors, late for the Stonewall meeting with Della. متأخر على العجزة، متأخر على المقابلة التعجيزية مع (ديلا).
The most accessible evidence locker in Miami. لا مشكلة تعجيزيّة عندما يكون لديك أكثر" "(خزانة دليل يمكنك الوصول إليها بـ(ميامي
Then I move we end the lockout and let the kids play. أقترح إذاً أن نلغي الإغلاق التعجيزي و نترك الأولاد يلعبون
You're cynical... and cranky and impossible. أنت متشائم غريب الأطوار و تعجيزي
If you vote to end the lockout, you won't have to terminate me. إن صوتوا على إنهاء الإغلاق التعجيزي فلن تحتاجوا لفصلي عن العمل سأستقيل أنا
The Nuremberg Laws had a crippling economic and social impact on the Jewish community. كان لقوانين نورمبرغ آثار تعجيزية على الاقتصاد وعلى المجتمع اليهودي.
Now, I put to those members the vote on whether or not to end the lockout. الآن، أترك التصويت لهؤلاء الأعضاء .. بإنهاءأو عدمإنهاء. هذا الإغلاق التعجيزي