جيمس بليش بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- james blish
- "جيمس" بالانجليزي james
- "جيمس جي بلين" بالانجليزي james g. blaine
- "جيمس جي. بلير" بالانجليزي james g. blair
- "جيمس تمبل فيشر" بالانجليزي james temple fisher
- "جيمس إف. بليك" بالانجليزي james f. blake
- "جيمس بلير" بالانجليزي james blair (australian judge)
- "جيمس بليك" بالانجليزي james blake (tennis)
- "جيمس بي بلير" بالانجليزي james p. blair
- "جيمس فيش" بالانجليزي james fish
- "جيمس أ. بليسدل" بالانجليزي james a. blaisdell
- "جيمس إس. كوبلي" بالانجليزي james s. copley
- "جيمس بلير (سياسي)" بالانجليزي james blair (south carolina politician)
- "جيمس بلير (مجدف)" بالانجليزي james blair (rower)
- "جيمس بليك (مغني)" بالانجليزي james blake (musician)
- "جيمس بليك ميلر" بالانجليزي james blake miller
- "جيمس بليلاك" بالانجليزي james blaylock
- "جيمس دبليو يورك" بالانجليزي james w. york
- "جيمس دبليو. أبوت" بالانجليزي james w. abbott
- "جيمس دبليو. أميس" بالانجليزي james w. ames
- "جيمس دبليو. بال" بالانجليزي james w. ball
- "جيمس دبليو. باين" بالانجليزي james w. payne
- "جيمس دبليو. بوتس" بالانجليزي james w. potts
- "جيمس دبليو. بوث" بالانجليزي james w. booth
- "جيمس دبليو. بيرد" بالانجليزي james w. byrd
- "جيمس دبليو. دان" بالانجليزي james w. dunn
أمثلة
- The term gas giant was coined in 1952 by the science fiction writer James Blish and was originally used to refer to all giant planets.
أول من أطلق مصطلح العملاق الغازي هو كاتب الخيال العلمي جيمس بليش في عام 1952، وكان في الأصل يُستخدم للإشارة إلى جميع الكواكب العملاقة. - The early members of the soft science fiction genre were Alfred Bester, Fritz Leiber, Ray Bradbury and James Blish, who were the first to make a "radical" break from the hard science fiction tradition and "take extrapolation explicitly inward", emphasising the characters and their characterisation.
ومن أوائل من كتبوا في هذا النوع كانوا ألفريد بيستر، فريتز لايبر، راي برادبري وجيمس بليش، وكانوا أول من اخترق تقاليد الخيال العلمي الصعب و"توغل في عملية الاستقراء"، مشددين على الشخصيات و توصيفها.