روز ماكولاي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- rose macaulay
- "روز" بالانجليزي consider; examine; weigh
- "ماكولاي" بالانجليزي macaulay
- "حكومة ولاية فيراكروز" بالانجليزي government of veracruz
- "أماكن مأهولة في ولاية أروزكان" بالانجليزي populated places in urozgan province
- "أماكن مأهولة في ولاية نيمروز" بالانجليزي populated places in nimruz province
- "نيكولاي ماكاروف" بالانجليزي nikolai georgievich makarov
- "كايل ماكولاي" بالانجليزي kyle macaulay
- "ماثيو ماكولاي" بالانجليزي matthew macaulay
- "مارك ماكولاي" بالانجليزي marc macaulay
- "ماري ماكولاي" بالانجليزي mary macaulay
- "أماكن مأهولة في ولاية فيراكروز" بالانجليزي populated places in veracruz
- "براكين ولاية فيراكروز" بالانجليزي volcanoes of veracruz
- "بلير ماكولاي" بالانجليزي blair macaulay
- "توني ماكولاي" بالانجليزي tony macaulay (writer)
- "جون ماكولاي" بالانجليزي john macaulay (american football)
- "دان ماكولاي" بالانجليزي dan macaulay
- "ديفيد ماكولاي" بالانجليزي david macaulay
- "ماكون (كارولاينا الشمالية)" بالانجليزي macon, north carolina
- "أشخاص من ولاية فيراكروز" بالانجليزي people from veracruz
- "بلديات ولاية فيراكروز" بالانجليزي municipalities of veracruz
- "تاريخ ولاية فيراكروز" بالانجليزي history of veracruz
- "تضاريس ولاية فيراكروز" بالانجليزي landforms of veracruz
- "ثقافة ولاية فيراكروز" بالانجليزي culture of veracruz
- "جزر ولاية فيراكروز" بالانجليزي islands of veracruz
- "حكام ولاية فيراكروز" بالانجليزي governors of veracruz
أمثلة
- The city's profile was raised somewhat in the English-speaking world by Dame Rose Macaulay's last novel, The Towers of Trebizond (1956), which is still in print.
ارتفع الملف الشخصي للمدينة بطريقة ما بين الدول المتحدثة للإنجليزية وذلك بسبب رواية ديم روز ماكولاي الأخيرة ، أبراج طرابزوند (1956م) ، والتي لاتزال تطبع.