translation software معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- برمجيات ترجمة
- "translation" معنى n. ترجمة, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم,
- "software" معنى n. برنامج العقل الإلكتروني, برنامج في العقل
- "...in translation" معنى ...في الترجمة
- "translation" معنى n. ترجمة, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, افتتان تَرْجَمَة
- "software" معنى n. برنامج العقل الإلكتروني, برنامج في العقل الإليكتروني, مواد معدة للإستخدام بَرْمَجِيَّات؛ بِرْماج [ج: براميج]
- "bacterial translation" معنى ترجمة بكتيرية
- "binary translation" معنى ترجمة ثنائية
- "certified translation" معنى الترجمة المعتمدة
- "clinical translation" معنى نقل العلاج المثبت مخبريا إلى التجريب السريري
- "contractual translation" معنى الترجمة التعاقدية
- "cultural translation" معنى ترجمة ثقافية
- "fan translation" معنى ترجمة الجمهور
- "history of translation" معنى تاريخ الترجمة
- "homophonic translation" معنى ترجمة لفظية تلفظية
- "journalistic translation" معنى ترجمة صحفية
- "knowledge translation" معنى الترجمة المعرفية
- "literal translation" معنى ترجمة حرفية
- "literary translation" معنى ترجمة أدبية
- "machine translation" معنى ترجمة آلية
- "mobile translation" معنى ترجمة بالمحمول
- "multimedia translation" معنى ترجمة الوسائط المتعددة
- "navbox translation" معنى قالب:صندوق تصفح ترجمة
- "penwhale/translation" معنى يوكي كاجي
- "quranic translation" معنى ترجمة القرآن
- "ran translation" معنى تكرار الترجمة غير المرتبطة بكودون البدء
أمثلة
- Thank you, Miss Udinov. Is that translation software ready?
(شكرًا لكِ آنسة (أودنوف - Current machine translation software often allows for customization by domain or profession (such as weather reports), improving output by limiting the scope of allowable substitutions.
برامج الترجمة الآلية الحالية غالبا ما تسمح بالتخصيص من قبل المجال أو المهنة (مثل تقارير الطقس)، وتحسين الانتاج عن طريق الحد من نطاق التبديلات المسموح بها. - Machine translation software for handheld devices featuring translation capabilities for user-input text, SMS and email, was commercially released in 2004 by Transclick and a patent was issued to Transclick for SMS, email and IM translation in 2006.
في عام 2004، قامت شركة يابانية ( ترانز كليك ) بإصدار برنامج الترجمة الآلية للأجهزة المحمولة التي تتميز بقدرات الترجمة للنص والرسائل القصيرة والبريد الإلكتروني الذي يدخله المستخدم ، وتم إصدار براءة اختراع ل ترانز كليك للرسائل القصيرة والبريد الإلكتروني والترجمة الفورية في عام 2006.