مشتمل في الصينية
- 包涵体
- اشتمل 允许进入; 克制; 包含; 包括; ...
- عمل مشتق 衍生作品
- عمليات التمويل المشترك 共同供资业务
أمثلة
- العمل في منصب إداري مسؤول غير مشتمل عادة على عمل يدوي؛
c. 通常不从事体力劳动的负责的管理职位; - إمكانية نشر دليل للممارسات الجيدة مشتمل على أمثلة وتدابير عملية اتخذتها مؤسسات الأعمال التجارية الكولومبية والأجنبية الملتزمة بالمساواة والوساطة؛
计划编制关于就业和本国和外国企业实现平等和调解的具体措施的《最佳做法指南》; - ويؤدي ذلك إلى احتمال نشوء وضع، في الأسابيع الأخيرة قبل قتله، مشتمل على مسارين متزامنين وغير مترابطين بالضرورة.
因此,可能会出现以下情况:在哈里里被害前的数周内,有两条相互之间并不一定有关联的轨道在同时运行。 - (ج) ثلاثة مشاريع قرارات مقترحة انبثقت من المناقشات؛ منها مشروعا قرارين مقدمان من الفريق العامل 3 التابع للجنة الدائمة (المعني بالسجل المساحي) ومشروع قرار مشتمل على أعمال الفريق العامل 1 التابع للجنة الدائمة (المعني بالجيوديسيا الإقليمية) وأعمال الفريق العامل 2 التابع للجنة الدائمة (المعني بالبيانات الأساسية الإقليمية).
(c) 讨论产生了三项拟定的决议草案;两项产生于常设委员会第3工作组(关于地籍),一项涉及常设委员会第1工作组(关于区域大地测量)和第2工作组(关于区域基本数据)的工作。