×

مُناظِر في الصينية

يبدو
مُناظِر أمثلة على
  • 同行
  • 同辈
  • 同龄人
  • 地位相等的人

أمثلة

    المزيد من الجملة:  التالية
  1. وقدّم مُناظِر آخر عرضا موجزا للتغيّرات الإيجابية التي حدثت في جنوب أفريقيا منذ بدء نفاذ الدستور الجديد في عام 1996، والذي تضمَّن أحكاما خاصة بشأن حقوق المحتجزين.
    另有一名小组成员介绍了南非自新宪法于1996年生效以来发生的积极变化,新宪法中包括了对被拘留者权利的特别规定。
  2. وقدّم مُناظِر آخر عرضاً موجزاً لبرنامج الصحة الوطني الجاري تنفيذه بنجاح في الأرجنتين والذي يقوم على التنسيق بين جميع الوزارات ذات الصلة ودوائر السجون الاتحادية.
    另有一名小组成员介绍了在阿根廷成功实施的国家保健方案,该方案以所有相关各部和联邦感化服务部门之间的协调为基础,目的是确保监狱卫生政策与公共卫生政策一致。
  3. وأكّد مُناظِر آخر أن اتفاقية حقوق الطفل والصكوك الأخرى ذات الصلة واضحة جدا بشأن معاملة الأطفال المخالفين للقانون، وشدّد على أن السَّجن لا ينبغي أن يُستخدم إلا كملاذ أخير في حالة الأحداث.
    另一小组成员强调说,《儿童权利公约》和其他相关文书都对触犯法律的儿童的待遇问题作了明确规定,其中强调,对于青少年,监禁只应作为万不得已的手段使用。
  4. وقدَّم مُناظِر آخر معلومات عن مشروع كندي خاص يتعلّق بإشراف المجتمع المحلي ويُشدِّد على تدخّلات موظفي مراقبة سلوك السجناء المفرج عنهم إفراجاً مشروطاً، تيسيراً لإحداث تغيّر إدراكي إيجابي تجاه المجتمع لدى الجناة ذوي الخطورة المتوسطة إلى العالية.
    另一名小组成员介绍了加拿大的一个关于社区监督的具体项目,其中强调监视缓刑的官员采取的干预措施促进轻度至高度风险犯罪人发生亲社会的认知改变。
  5. وفي الفقرة 2 من الفرع ألف، لا تعكس عبارة " في سياق " وكلمة " مُناظِر " التوازن الذي تحقق في المعاهدة التي يُعتَبَر أن كل كلمة فيها لها وزنها.
    A节第2段内, " 在...情况下 " 和 " 相应 " 等词并未反映在条约中取得的平衡,条约的每一个词都重要。

كلمات ذات صلة

  1. "مُمْكِن" في الصينية
  2. "مُناسبة" في الصينية
  3. "مُناسبة إجْتِماعِيّة" في الصينية
  4. "مُناصِر للمرأة" في الصينية
  5. "مُناظرة" في الصينية
  6. "مُنافسة" في الصينية
  7. "مُنافَسة" في الصينية
  8. "مُناقشة" في الصينية
  9. "مُنزل جواً" في الصينية
سطح المكتب

Copyright © 2023 WordTech Co.