2000年条约 أمثلة على
أمثلة span>
- ونحن، وزراء الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، نرحب بنتيجة المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
我们《不扩散核武器条约》缔约国的部长们欢迎2000年条约缔约国审议大会的结果。 - ولذلك فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية المطلوب منها تنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي للمعاهدة من أجل القضاء التام على ترساناتها النووية، تمهيدا لنزع السلاح النووي.
因此核武器国家必须执行在2000年条约审查大会上作出的各项承诺,彻底消除其核武库,最终实现核裁军。 - وتعتبر أوروغواي أيضا أن من الأهمية بمكان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط عملا بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي عام 2000.
乌拉圭又认为,按照2000年条约审议大会最后文件的规定,建立中东无核武器和其他大规模毁灭性武器区极为重要。 - وينبغي للمؤتمر الاستعراضي المقبل أيضاً أن ينشئ لجنة دائمة لرصد تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط فضلاً عن اتفاقات مؤتمر الأطراف لعام 2000 لاستعراض المعاهدة في هذا الصدد، وتقديم تقارير إلى الدول الأطراف في المعاهدة.
即将召开的审议大会还应设立一个常设委员会,监督1995年中东决议以及2000年条约缔约国审议大会有关这方面协议的执行情况,并向条约缔约国提出报告。 - وترى مصر، في هذا الإطار، ضرورة قيام كافة الدول الأطراف في المعاهدة، وخاصة الدول النووية، بتحمل مسؤولياتها وبذل كافة جهودها المخلصة لتنفيذ جميع أهداف ومقاصد قرار الشرق الأوسط لعام 1995، وكذلك لتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 في هذا الشأن.
因此,埃及认为条约的所有缔约国,特别是核武器国家,必须承担责任,真心作出努力,以实现1995年有关中东的决议的所有目标和宗旨,执行2000年条约缔约国审议大会最后文件中的有关内容。