侈谈 أمثلة على
أمثلة span>
- بيد أن الظروف المبينة سابقا في هذا التقرير مثلها كمثل الأشجار التي تخفي الغابة، نظرا لأن الحالة حرجة.
但是,既然总体形势不容乐观,侈谈上面的一点小成绩无异于用独木来掩盖森林。 - وأعرب عن دهشته لاحتجاج إسرائيل بالشرعية الدولية بينما تحاول محكمتها العليا إضفاء الشرعية على أخذ الرهائن.
使他感到惊讶的是,在以色列本国的最高法院试图将绑架人质行为合法化的同时,以色列居然侈谈国际合法性。 - وتتحدث عن نزع السﻻح مؤقتا في المناطق المتنازع عليها بعد أن غزت مواقع إثيوبية كانت منزوعة السﻻح من حيث كافة المقاصد واﻷغراض.
阿斯马拉在入侵了埃塞俄比亚这个实际上已经非军事化的地区后,又侈谈让有争议的地区暂时非军事化。 - فلا معنى، إذن، للتحدث عن حرب الدول الغنية أو حرب الدول الفقيرة.
因而侈谈 " 富人的 " 或 " 穷人的 " 战争是毫无意义的。 - ولذلك، يحسن بالساسة الجورجيين أن يكفوا عن الضجيج غير المجدي الذي يثيرونه حول الضم والتدخل، وأن يتخذوا خطوات عملية لتعزيز الثقة التي يمر الطريق إليها عبر التعاون البناء المفيد للطرفين.
因此,如果格鲁吉亚的政客们不再喋喋不休地侈谈什么兼并和干涉威胁,转而采取加强信任的切实步骤,那倒不失为一件好事。