×

切尔诺贝利问题机构间工作队 أمثلة على

أمثلة

  1. ونرحب في مشروع القرار أيضا بإنشاء منتدى تشيرنوبيل برعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبتنسيق أنشطته مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتشيرنوبيل.
    我们还赞同在国际原子能机构(原子能机构)主持下设立切尔诺贝利问题论坛,并与切尔诺贝利问题机构间工作队协调其活动。
  2. وشرعت الأمم المتحدة في عملها لكي تجمع في قاعدة بيانات واحدة المعلومات عن جميع مشاريع المساعدات والأبحاث التي اضطلع بها جميع أعضاء فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بتشيرنوبيل وجميع مدعويها الدائمين.
    联合国开展工作,把关于联合国切尔诺贝利问题机构间工作队所有成员和常设受邀人的所有援助和研究项目的信息归入一个数据库。
  3. ونرحب في الوقت ذاته بالتدابير العملية التي اتخذها الأمين العام ومنسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي في فترة ما بعد كارثة تشيرنوبيل، من أجل تعزيز تنسيق الجهود الدولية المبذولة في ذلك المجال، وكذلك بالأعمال التي تضطلع بها وكالات منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الدولية الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتشيرنوبيل.
    与此同时,我们欢迎秘书长和联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员为加强协调这方面的国际努力而采取的实际措施,并欢迎联合国系统各机构及切尔诺贝利问题机构间工作队成员作出的努力。
  4. ترحب أيضا بالجهود التي تضطلع بها وكالات منظومة الأمم المتحدة، الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتشيرنوبيل، من أجل تنفيذ نهج إنمائي جديد لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، وتطلب إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتشيرنوبيل مواصلة القيام بأنشطتها تحقيقا لتلك الغاية؛
    又欢迎联合国系统各机构及切尔诺贝利问题机构间工作队各成员作出努力,对研究、减轻和尽量减少切尔诺贝利灾难的后果采取新的发展办法,并请切尔诺贝利问题机构间工作队进一步继续这方面的活动;
  5. ترحب أيضا بالجهود التي تضطلع بها وكالات منظومة الأمم المتحدة، الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتشيرنوبيل، من أجل تنفيذ نهج إنمائي جديد لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، وتطلب إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتشيرنوبيل مواصلة القيام بأنشطتها تحقيقا لتلك الغاية؛
    又欢迎联合国系统各机构及切尔诺贝利问题机构间工作队各成员作出努力,对研究、减轻和尽量减少切尔诺贝利灾难的后果采取新的发展办法,并请切尔诺贝利问题机构间工作队进一步继续这方面的活动;
سطح المكتب

Copyright © 2023 WordTech Co.