千年回合 أمثلة على
أمثلة span>
- ' ١ ' دور البلدان النامية في جولة اﻷلفية لمنظمة التجارة العالمية)٢(؛
㈠ 发展中国家在世界贸易组织(世贸组织)千年回合中的作用;2 - 50- من المفترض أن تمثل التنمية مبدأً توجيهياً هاماً للجولة الألفية الحالية من مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
发展应该是世贸组织当前千年回合的谈判的主要指导思想。 - (و) ستتيح جولة الألفية المقبلة فرصة لبحث العقبات القائمة وما إذا كان بوسع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أن يساعد على إيجاد تسوية لها؛
即将到来的千年回合为审查存在的障碍和《服贸总协定》是否有助于解决这些障碍提供了机会; - جولة ألفية - تعكس مصالح جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك البلدان النامية.
应当开始进行新的一轮千年回合全面贸易谈判,它将反映世界贸易组织(世贸组织)所有成员国、其中包括所有发展中国家的利益。 - " ورغم أن هذه الترتيبات ... لم تصادف اعتراضاً داخل منظمة التجارة العالمية ... فإنه يصعب الاعتقاد بأنها لن تواجه أي طعن في جولة الألفية " (10).
" 对于这些作法.虽未曾在世贸组织内提出异议,.在举行《千年回合》时,若不对这些作法提出质疑,则是难以令人置信的。 "