×

欧洲-高加索-亚洲运输走廊 أمثلة على

أمثلة

  1. يوافق اﻷطراف على أن تعزيز اﻹطار المؤسسي والقانوني للتعاون من أجل تنمية ممر النقل الرابط بين أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا سيسهم في زيادة فعالية التعاون بين الدول المشاركة.
    各方同意,加强发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊的体制和法律合作框架将能促进参与国家更有效率的互动。
  2. يؤيد اﻷطراف المبادرات والجهود المتخذة من أجل تنمية ممر النقل الرابط بين أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا، ويعربون عن ارتياحهم للسرعة التي يمضي بها تنفيذ اﻷهداف الرئيسية ﻹعﻻن بروكسل.
    各方支持为发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊所作的倡议和努力,并对《布鲁塞尔宣言》各项主要目标的实施过程表示满意。
  3. وأضاف أن أرمينيا كانت من الأعضاء المؤسسين، بل ومن المشاركين الفعَّالين في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، كما كانت عضوا في ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا.
    2.亚美尼亚既是黑海经济合作组织的创始成员国和积极参与国,又是欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)的成员国。
  4. يؤكد اﻷطراف نيتهم استخدام حيوية وإمكانيات القطاع الخاص من أجل زيادة فعالية التعاون في مشاريع اﻻستثمار التي تفي بأهداف تنمية ممر النقل الرابط بين أوروبا ومنطقة القوقاز وأسيا، والبدء فيها وتنفيذها.
    各方确认他们有意利用私营企业的动力和潜能,增加合作效果,启动和实施符合发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊各项目标的投资项目。
سطح المكتب

Copyright © 2023 WordTech Co.