×

非洲联盟达尔富尔问题特使 أمثلة على

أمثلة

  1. ويجري الاضطلاع بترتيبات الاتصال بين البعثة والمبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن دارفور بواسطة فريق مشترك لدعم الوساطة.
    特派团与联合国和非洲联盟达尔富尔问题特使之间的联络是通过联合调解支助小组安排的。
  2. وتتخذ ترتيبات الاتصال بين البعثة والمبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى دارفور عن طريق فريق دعم الوساطة المشترك.
    特派团与联合国和非洲联盟达尔富尔问题特使之间的联络安排是通过联合调解支助小组来进行的。
  3. وفي هذا الصدد، كثف الممثلين المقيمين لدارفور لكل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي مشاوراتهما المكثفة مع العناصر الفاعلة ذات الصلة استباقا لمشاركة الأطراف في مفاوضات موضوعية.
    在这方面,预期各方将参与实质性谈判,联合国和非洲联盟达尔富尔问题特使已加紧同有关行为者磋商。
  4. وكان المجلس يأمل أيضا أن يشجع كافة الأطراف على احترام اتفاق وقف إطلاق النار بدارفور بشكل كامل، وعلى المشاركة على نحو بناء في عملية السلام وفي المحادثات الوشيكة التي سيجريها المبعوثان الخاصان للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    安理会还希望鼓励所有各方充分遵守达尔富尔停火协定,并建设性地参与到和平进程以及联合国和非洲联盟达尔富尔问题特使即将召集的会谈中。
  5. وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد سالم أحمد سالم، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لدارفور.
    在同次会议上,安理会又按照上次协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向非洲联盟达尔富尔问题特使萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生发出邀请。
سطح المكتب

Copyright © 2023 WordTech Co.