تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق نموذجي أمثلة على

"اتفاق نموذجي" بالانجليزي  "اتفاق نموذجي" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • الحصول من أصحاب العمل على اتفاق نموذجي وطلب تنقيحه في نهاية فترة صلاحيته وفقاً للأحكام الواردة في الفصل الرابع من القسم السابع؛
  • (ج) وأيد مركز البلدان الأمريكية للإدارات الضريبية في عام 1999 إبرام اتفاق نموذجي لاتفاق تبادل المعلومات (مركز البلدان الأمريكية للإدارات الضريبية، 1999)؛
  • وتستند الاتفاقات المبرمة مع بنن ومالي وسوازيلند إلى اتفاق نموذجي بشأن إنفاذ أحكام المحكمة، أعده قلم المحكمـــة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية.
  • وكما هو مبين في الفقرات 1 إلى 13 من التقرير، قام قلم المحكمة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، بإعداد اتفاق نموذجي بشأن إنفاذ أحكام المحكمة.
  • وأبلغت الإدارة المجلس أنه يمكن ترشيد عملية توثيق الاتفاقات بصورة متساوقة في المستقبل على أساس اتفاق نموذجي يضعه مكتب الشؤون القانونية والخزانة.
  • وذُكر، علاوة على ذلك، أن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة يخطط لعقد اجتماع منفصل لفريق من الخبراء لوضع اتفاق نموذجي بشأن نقل الشهود لغرض استخدامه في برامج حماية الشهود.
  • وتضمن القرار ذو الصلة المتخذ في تلك الدورة توجيه أمانة المنظمة إلى استكشاف جدوى وضع اتفاق نموذجي في مجال التعاون بين الدول الأعضاء بشأن القضايا المتصلة بالعمال المهاجرين.
  • كما وضع قانونا نموذجيا لحماية الشهود من أجل أمريكا اللاتينية، وهو عاكف على إعداد اتفاق نموذجي للتعاون الدولي في مجال حماية الشهود.
  • كما تقوم الأطراف الثلاثة بصياغة مشروع اتفاق نموذجي من شأنه أن يُلزم الدولة الحائزة لأسلحة نووية بألا تستخدم المواد الزائدة الخاضعة للتحقق من قِبَل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في صنع الأسلحة النووية.
  • وفي عام 1989، قام مكتب المستشار القانوني، بناء على طلب من الجمعية العامة، بإعداد مسودة اتفاق نموذجي لمركز القوات استنادا إلى الخبرة المستفادة من البعثات السابقة.
  • وفيما يتعلق بدور اللجنة والمركز المعني بمنع الإجرام الدولي في مكافحة الارهاب، اقترح نائب الوزير أن تضع اللجنة مشروع اتفاق نموذجي للتعاون على مكافحة الارهاب.
  • ومثلما ذُكر في الفقرتين 3 و16 أعلاه، قدَّمت الأمانة نص اتفاق نموذجي يُبرم مع البلد المضيف أو بشأن المؤتمر إلى الحكومة النيجيرية لكي تنظر فيه بشكل أولي.
  • وهم محميون بحصانة مطلقة من الولاية القضائية للدولة المضيفة، عادةً بواسطة اتفاق لمركز القوات (اتفاق مركز القوات، إما كاتفاق ثنائي أو بتطبيق اتفاق نموذجي لمركز القوات)().
  • واتفق على التمديد بصفة استثنائية وعلى أساس أن تُستأنف خلال السنة المقبلة المفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق نموذجي بشأن العمليات القادمة للمفوضية في كمبوديا.
  • )أ( معاهدة نموذجية لمنع الجرائم التي تنتهك التراث الثقافي للشعوب في شكل ممتلكات منقولة ؛)٦( )ب( اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب ؛)٧(
  • )ب( ترتيب نموذجي منقح أو اتفاق نموذجي للخدمات التعاونية ينظم استخدام الخبراء الشرعيين، ويتضمن أحكاماً لحماية الخبراء الشرعيين الذين يخدمون بهذه الصفة؛ وكذلك التقدم بما يراه مناسباً من التوصيات.
  • وعلى الرغم من اشتراك الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع اتفاق نموذجي يشمل إجراءات مناسبة للتحقق، لم يُعلن عن أية مواد انشطارية عملاً بهذا الترتيب.
  • )ب( ترتيب نموذجي منقح أو اتفاق نموذجي للخدمة التعاونية ينظم استخدام خبراء الطب الشرعي، ويتضمن أحكاماً لحماية خبراء الطب الشرعي الذين يخدمون بهذه الصفة؛ وكذلك التقدم بما يراه مناسباً من التوصيات؛
  • وقد كان هذا الوضع مُتوقعاً من طرف المسؤولين عن صياغة اتفاق الضمانات النموذجي، الذي وافق عليه مجلس المحافظين في عام 1971، وهو اتفاق نموذجي تم اعتماده بالنسبة لجميع اتفاقات الضمانات المعقودة منذ ذلك الحين تقريبا.
  • 27- تتمتع الفئات المختلفة من الموظفين بأنواع مختلفة من الحصانة من الولاية القضائية للدولة المضيفة بموجب الاتفاقية العامة أو اتفاق ثنائي لمركز القوات، أو اتفاق نموذجي لمركز القوات، أو مذكرة تفاهم.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3