تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会科学家 أمثلة على

"社会科学家" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد قسم هذا المشروع إلى قسمين، أحدهما نظري والآخر عملي، أما تنفيذه فإنه قد تم في إطار من التعاون مع العالمات الاجتماعيات من النساء واتحاد الألعاب الرياضية الألماني.
    这个项目又细分为理论与实践部分,与女性社会科学家和德国运动联合会共同合作实施。
  • وقد خلص علماء اجتماع عديدون إلى أن مجموعات الأقليات تواجه، بالمقارنة مع المدعى عليهم من البيض، احتمالا أكبر للسجن وقضاء مدة عقوبات أطول لنفس الجرائم.
    很多社会科学家作了结论:同白人被告比起来,少数人群体为了同样罪行更有可能被监禁或服更长的刑期。
  • (و) تحسين تقرير السياسات وصنع القرارات على جميع الأصعدة عن طريق أمور منها، تحسين التعاون بين علماء العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية وبين العلماء ومقرري السياسات؛
    特别促进通过自然科学家和社会科学家之间以及科学家与决策者之间的合作来改进所有各级的政策和决策;
  • وينبغي للعلماء، ومن ضمنهم علماء اﻻجتماع، في البلدان النامية أن يتحلوا بالقدرة والدعم للقيام بتحليل للتأثير وتقييم للمخاطر على نحو منهجي يشمل اختصاصات متعددة.
    发展中国家的科学家,包括社会科学家,应该有能力和得到支持来进行系统的、多学科的影响分析和风险评估。
  • وينبغي للعلماء، ومن ضمنهم علماء اﻻجتماع، في البلدان النامية أن يتحلوا بالقدرة والدعم للقيام بتحليل للتأثير وتقييم للمخاطر على نحو منهجي يشمل اختصاصات متعددة.
    发展中国家的科学家,包括社会科学家,应该有能力和得到支持来进行系统的、多学科的影响分析和风险评估。
  • وهنا أتحدث كعالم اجتماعي وخبير اقتصادي ومؤرخ - نجد أن المناطق الاقتصادية تحددها المحيطات بقدر ما تحددها الأراضي.
    请想一想,我现在以一个社会科学家、经济学家和历史学家的身份发言,事实上象经济区不仅在陆地划分,也在海洋上划分。
  • وتوفر المعلومات المتعلقة بالخدمات الاجتماعية المقدمة إلى النساء لشتى المستعملين، بما في ذلك مانحون ومخططون وباحثون وعلماء في علم الاجتماع وجمعيات وجماعات نسائية.
    不同用户都可以获得有关妇女社会服务的信息,包括捐助者、规划人员、研究者、社会科学家及妇女协会和团体。
  • وستقوم البحوث المتعددة التخصصات التي يشارك فيها علماء أوبئة وعلماء اجتماع وخبراء في مجال الصحة العامة والسياسات الاجتماعية بإعداد أول دراسة تحليلية شاملة لهذه المسألة.
    涉及流行病学家、社会科学家、公共卫生和社会政策专家的多学科研究将产生关于这个问题的第一个全面分析。
  • واستخدم منبر متعدد اللغات للاستعانة بالجماهير على شبكة الإنترنت() من أجل جمع آراء آلاف من أخصائيي العلوم الاجتماعية والطبيعية، وبذلت جهود خاصة للوصول إلى جيل الشباب.
    采用一个多种语文众包平台 征集了数千名社会科学家和自然科学家的意见,并特别努力与年轻一代建立联系。
  • وفي كل بلد، سيشكل علماء الاجتماع والمهنيون الطبيون وأخصائيو الصحة العامة والعاملون في مجال تنمية المجتمعات المحلية فريقاً متعدد التخصصات تحت رئاسة منسق وطني.
    各国的社会科学家、医务和公共卫生专业人员以及社区发展工作人员将组成一个跨学科小组,接受国家协调员的指导。
  • ويجب أيضاً على علماء الاجتماع أن يسهلوا تقييم الاستجابات الوطنية لمرض الإيدز، وأن يبحثوا العوامل التي يبدو أنها زادت من فعالية بعض الجهود الوطنية عن غيرها.
    社会科学家还须促进评价各国对艾滋病采取的行动,探索似乎使一些国家的努力比其他国家的努力更加有效的因素。
  • وWP.11 [هناك حاجة إلى] ريادة المجتمع العلمي في مناقشة الآثار المترتبة على الأبحاث والمشاركة منذ البداية مع مجموعات المجتمع المدني وعلماء العلوم الاجتماعية والأخلاقيات، والجمهور.
    在辩论研究的影响和尽早使民间社会团体、社会科学家、伦理学家以及公众参与进来的工作中,科学界需起到带头作用。
  • 1- سيضم الفريق الاستشاري 15 عضواً (3 من كل مجموعة إقليمية، وإن أمكن عالم فيزياء أحيائية وعالم اجتماع على الأقل).
    特设技术专家咨询组(AGTE)由15名成员(每个区域集团各3名,理想情况下包含至少一名生物物理学家和一名社会科学家)组成。
  • وشارك في هذه الحلقة التي استمرت ثلاثة أيام شخصيات بارزة من الأكاديميين، وعلماء الاجتماع، والعلماء، والأدباء، والفنانين والكتاب الذين ينتمون إلى منطقة الهملايا فضلا عن مناطق هندية أخرى.
    喜马拉雅地区以及印度其他地区的着名学术权威、社会科学家、学者、文人、艺术家和作家参加了这次为期三天的研讨会。
  • كما استكشفت الجمعية سبل الربط بين عمل علماء الاجتماع وعمل ممثلي منظومة الأمم المتحدة، وفتح فرص الحوار التي يمكن أن تؤدي إلى إيضاح وجهتي النظر والإفادة منهما.
    学会还探讨如何将社会科学家的活动与联合国系统代表的工作联系起来,创造对话机会,使双方有可能相互借鉴和取长补短。
  • وأردفت قائلة إن ثمة مبادرة ثانية تمثلت في دراسة ثنائية البلد أجراها ٢٠ عالما اجتماعيا من المكسيك والوﻻيات المتحدة؛ انقسموا إلى خمسة أفرقة قامت ببحث خمسة جوانب مختلفة للهجرة.
    第二项倡议是双国研究,由来自墨西哥和美国的20位社会科学家进行;他们分为五组,分别研究移徙问题的五个不同方面。
  • وفي معظم الحالات، ينبغي لعلماء الاجتماع القيام، بالتنسيق مع غيرهم من العلماء في مجال تخصص كل منهم، بتقديم وجهات نظرهم وبقيادة تسجيل المعارف التقليدية ذات الصلة بإدارة الموارد الطبيعية.
    在大多数情况下,社会科学家应该同有关学科的科学家合作,在记载有关自然资源管理的传统知识方面发挥洞察和领导作用。
  • ويسّرت المشاورات عمليات تقييم الخبراء لمعايير الحق في التنمية، وذلك بهدف تفعيلها وجعلها تعكس معايير التقييم النوعي والكمي التي تستخدمها المؤسسات الدولية ويعترف بها العلماء الاجتماعيون.
    协商会促进了专家对发展权标准的评估工作,以使这些标准能够运作并反映国际机构所使用的并得到社会科学家认可的定性和定量评估标准。
  • كما استكشفت الجمعية وسائل الجمع بين عمل علماء الاجتماع وعمل ممثلي منظومة الأمم المتحدة، وفتح فرص الحوار التي تشتمل على إمكانية إيضاح وجهتي النظر والإفادة منهما.
    该学会还探讨采用何种方法使社会科学家与联合国系统的代表的工作联系起来,并拓展各种对话机会,因其有可能指明这两种前景并使之受益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3