تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萨米理事会 أمثلة على

"萨米理事会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 37- وذكر مجلس الشعب الصامي أن لجنة ترسيم الحدود، وهي لجنة حكومية، قد حددت إلى درجة كبيرة أراضي الرعي الشتوي للصاميين(61).
    萨米理事会报告说,非政府组织 -- -- 边界划分委员会已大体查明了萨米人的冬季牧场范围。
  • 4- قدم السيد رون سفيري (مجلس الصاميين) لمحة عامة عن مشاركة الشعوب الأصلية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Rune Sverre先生(萨米理事会)概要介绍了土着人民参与可持续发展问题世界首脑会议的情况。
  • وقد أُعدت الورقة بالتعاون مع مجلس الصاميين، وهي منظمة للشعوب الأصلية في المنطقة الفنلندية الاسكندينافية وفي شبه جزيرة كولا في الاتحاد الروسي.
    这份文件与萨米理事会共同编写,该理事会是斯堪的那维亚和芬兰及俄罗斯联邦科拉半岛的土着人民组织。
  • ويشترك في المشروع عدد كبير من المعاهد المعرفية، والبحثية والتعليمية الأخرى، ويشمل أيضا المنظمات غير الحكومية للشعوب الأصلية مثل مجلس الصاميين والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال.
    另外有大批知识、研究和教育机构参加项目,其中包括萨米理事会和俄罗斯北方土着民族协会。
  • 38- وأفاد مجلس الشعب الصامي أن مشروع قانون عام 2009 بشأن قضايا الصاميين قد قدم لكنه لا يتضمن شيئاً عن حقوق الصاميين في الأراضي(63).
    萨米理事会报告说,2009年提出了一项关于萨米人问题的法案,但法案中并未涉及萨米人土地权问题。
  • وأثناء المؤتمر، تسنى للمقرر الخاص لقاء مجلس الصاميين وبرلماناتهم في بلدان الشمال الأوروبي من أجل مناقشة السبل الكفيلة بتعزيز الترتيبات المؤسسية لحماية حقوق الصاميين.
    会上,特别报告员会见了萨米理事会和北欧国家萨米议会的代表,讨论如何加强保护萨米权利的体制性安排。
  • 48- وأشاد السيد بيرو بالعمل الذي قام به كل من السيد يوكوتا ومجلس الصاميين، واقترح زيادة العمل بوضع ورقات مشتركة (بين الخبراء ومنظمات السكان الأصليين).
    比罗先生赞扬横田先生和萨米理事会所做的工作,并建议应当加强(由专家和土着组织)合作编写报告的做法。
  • وأوصى أيضا بأن تغير السويد عبء الإثبات في قضايا حقوق الصاميين في الأراضي وتقدم للأطراف من الصاميين المساعدة القانونية في مثل هذه القضايا(62).
    瑞典萨米理事会还建议,瑞典应在萨米人土地权案件中实行举证责任倒置,并在此类案件中为萨米当事方提供法律援助。
  • ٥٥- وبين المراقب عن مجلس الصامي أن مشروع اﻹعﻻن يشكل الحد اﻷدنى من المعايير العالمية لحماية حقوق الشعوب اﻷصلية، وأنه ينبغي، بناء عليه، عدم إضعافه.
    萨米理事会观察员说,草案是土着人民权利的最低普遍标准,因此,不应予以削弱。 他认为通过宣言是一项紧迫事务。
  • ٥١- يرى مجلس الصاميين أنه ينبغي إنشاء المحفل الدائم بوصفه هيئة فرعية في إطار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، على أن تشمل وﻻيته جميع المسائل المشمولة في وﻻية المجلس.
    萨米理事会认为,常设论坛应为经济及社会理事会一附属机构,负责处理属经社理事会范围内的所有方面的问题。
  • وقال إن اعتماد مشروع اﻹعﻻن أمر ملح في نظره، فمجلس الصامي يرى وجود صلة سببية واضحة بين عدم وجود صك عالمي يحمي حقوق الشعوب اﻷصلية والمشاكل التي تواجهها تلك الشعوب.
    萨米理事会认为在保护土着人民权利方面缺乏一项普遍文书与土着人民所面临的问题之间存在着明确的因果关系。
  • 104- وقال ممثل مجلس الصاميين إن حكومات عديدة تعترض على الاعتراف الدولي بحق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها بأنفسها خوفاً من فقدان الحكومات سيطرتها على أراضي السكان الأصليين ومواردهم الطبيعية.
    萨米理事会代表说,许多政府由于担心失去对土着土地和自然资源的控制权,反对国际社会承认土着人的自决权。
  • 113- أعرب الفريق العامل عن تقديره للسيد يوكوتا ومجلس الصاميين على إعداد ورقة العمل الموسعة التي تتضمن اقتراحات موضوعية بشأن مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    工作组感谢横田洋三先生和萨米理事会编写有关对土着人民遗产的原则和准则草案提出实质性建议的扩充工作文件。
  • 29- وأكد أحد ممثلي الشعوب الأصلية، في بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر (اينويت) القطبي، أنه ينبغي لتوافق الآراء أن يتم وفقاً للعرف السائر في الأمم المتحدة.
    一名土着代表以萨米理事会和因努伊特人北极圈会议的名义发表一份联合声明,他强调协商一致应该符合联合国的标准做法。
  • ولذلك فقد كلّف الفريق العامل السيد يوكوتا ومجلس شعب الصامي بتقديم وثيقة تتضمن مشروع مبادئ توجيهية تتعلق بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية لينظر فيها الفريق العامل في دورته الثالثة والعشرين.
    因此,工作组授权横田先生和萨米理事会提交一份载有关于土着人民遗产的准则草案的文件,供工作组第二十三届会议审议。
  • وذكرت جمعية الشعوب المهدَّدة أن مجلس الشعب الصامي اشتكى من عدم استشارة الصاميين خلال صياغة مشروع القانون هذا الذي سيعرض على البرلمان السويدي عام 2010(64).
    保护受威胁者协会报告说,萨米理事会抱怨说,该法案即将于2010年提交瑞典议会审议,但在法案起草过程中没有征求他们的意见。
  • وفيما يتعلق بالتدابير الرامية إلى تحسين صورة أفراد أو أعضاء جماعات الأقليات، يوجد لدى المجلس الوطني المعني بالإعاقة، والمجلس الاستشاري المعني بشؤون طائفة الروما ومجلس الصاميين، وكلهم لديهم مشاريع خاصة بوسائط الإعلام لتحقيق هذه الغاية.
    在改善少数群体成员形象的措施方面,国家残疾理事会、罗姆人事务咨询委员会和萨米理事会均出台了相关的媒体项目。
  • وقالت إن مجلس السامي يهنئ الاتحاد الروسي على الاهتمام الذي يوليه للشعوب الأصلية في الدستور والتشريع الروسيين، وإنه ينبغي مع ذلك أن يكون لهذه القوانين تأثير أكبر على عملية صنع القرار على المستوى اليومي.
    萨米理事会祝贺俄罗斯联邦政府在《俄罗斯宪法》和法规中考虑到土着人民,不过,她说这些法律对日常决策有更大的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3