تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

birth name أمثلة على

"birth name" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • During his early acting career, he was known as Stephen Dillon but reverted to his birth name in the 1990s.
    خلال الفترة الأولى من مسيرته الفنية كان يعرف باسم "' ستيفن ديلون"' لكنه غير إلى اسمه الحقيقي في التسعينات.
  • Stone was known for using her birth name after marriage, the custom being for women to take their husband's surname.
    عُرفت ستون باستخدامها للقبها حتى بعد الزواج على الرغم من أنه كانت من العادات أن تُلقب المرأة بلقب زوجها بعد الزواج.
  • Actually, they told me my birth name is Benjamin Chang, but I can't remember anything before six months ago.
    في الواقع أخبروني بأن إسمي الحقيقي (هو (بينجامين تشانج و لكن لا يمكنني أن أتذكر أي شيء حصل قبل الـ 6 أشهر الأخيره
  • Her birth name was Val Henson, but she changed it shortly before 2009, choosing her middle name after the computer scientist Anita Borg.
    كان اسمها عند الولادة فال هنسون، لكنها غيرته قبيل عام 2009، واختارت اسمها الأوسط تيمنا بعالمة الحاسبات أنيتا بورغ.
  • You see, my father was an assassin, and he had to change all of our birth names because of that incident I told you about, about the KGB.
    كما ترين, أبي كان قاتلاً و كان يجب عليه أن يغيّر كل أسماء ميلادنا بسبب تلك الحادثة التي أخبرتك عنها عن الإستخبارات السوفيتية
  • The season 7 finale episode "The Dragon and the Wolf" confirmed that Jon is indeed the legitimate son of Rhaegar and Lyanna, and that his birth name is actually Aegon Targaryen.
    وفي خاتمة الموسم السابع التنين والذئب جاء التأكيد بأن جون هو الابن الشرعي لريغار وليانا، واسمه الحقيقي هو إيغون تارجاريَن.
  • If a man and woman decide to keep and use their birth names after the wedding (no combined name), they have to declare one of those names the "family name".
    إذا قرر رجل وامرأة الاحتفاظ بأسماء المواليد الخاصة بهم واستخدامها بعد الزفاف (بدون اسم مشترك) ، فعليهم الإعلان عن أحد هذه الأسماء "اسم العائلة".
  • Since 1983, when Greece adopted a new marriage law which guaranteed gender equality between the spouses, women in Greece are required to keep their birth names for their whole life.
    منذ عام 1983 ، عندما اعتمدت اليونان قانون الزواج الجديد الذي يضمن المساواة بين الجنسين بين الزوجين,يجب على النساء في اليونان الاحتفاظ بالأسماء التى ولدو بها طوال حياتهن.
  • Upon marriage or registered partnership, one may also indicate how one would like to be addressed by registering one's choice at the Municipal Basis Administration (Gemeentelijke Basis Administratie) (although the birth name does not change).
    عند الزواج أو الشراكة المسجلة ، قد يختار المرء لقبه من خلال التسجيل الذي يختاره في إدارة أساس البلديات (إدارة قواعد الجيمنة) (على الرغم من أن اسم ولادتهم لا يتغير).
  • They point to several clay seals found at Elephantine, which show Sekhemkhet's horus name alternating with the nebty name Hetep-Ren and postulate that this could be the original birth name of Sekhemkhet.
    و هم يشيرون بذلك إلى العديد من الأختام الطينية التي عثر عليها في الفينتين، و التي تظهر اسم حورس للملك سخم خت بالتناوب مع الاسم النبتي حتب رن ، و يفترض أنه يمكن أن يكون هذا هو اسم الميلاد الأصلي للملك سخم خت.
  • The next year, the Law Concerning the Names ("Об именах") imposed criminal punishment on those Jews who tried to "adopt Christian names" and dictated that Jews must use their birth names ("какими они означены в метрических книгах") in business, writings, advertisements, nametags, etc. The laws remained in effect until 1917 and provided the impetus for mass emigration.
    في العام اللاحق فرض قانون الأسماء ("Об именах") العقوبة الجنائية على أولئك اليهود الذين حاولوا "اتخاذ أسماء مسيحية" وفرض عليهم استخدام اسم الولادة في مجال الأعمال التجارية والكتابات والإعلانات الشارات, الخ.
  • Prior to this date, the Turkish Code of Civil Law Article 187 required a married woman to compulsorily obtain her husband's surname after the marriage; or otherwise, to use her birth name in front of her husband’s name by giving a written application to the marriage officer or the civil registry office.
    منذ عام 2014 ، يُسمح للنساء في تركيا بالاحتفاظ بأسماء ميلادهن بمفردهن طوال حياتهن بدلاً من استخدام أسماء أزواجهن. وقبل هذه القضية ، كان القانون المدني التركي و المادة 187 تنص على أن تحصل المرأة المتزوجة بشكل إجباري على لقب زوجها بعد الزواج ؛ أو غير ذلك ، لاستخدام اسم ولادتها أمام اسم زوجها من خلال تقديم طلب خطي إلى موظف الزواج أو مكتب السجل المدني.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2