burden أمثلة على
"burden" معنى
- And I-I just didn't want to burden you two with it.
ولم أرد أن أثقل كاهلكم بهذا الشيء. - I'm sorry if my personality's become such a burden to you.
أأسف إن كانت شخصيتي تشكّل عائق عليك - Secrets are a heavy burden people carry by themselves.
الأسرار يمثلون عبئا ثقيلا يحمله الناس من تلقاء أنفسهم - I know the Templars placed a heavy burden on you.
أعرف أن فرسان المعيد وضعوا عبئاً تقيلاً عليك. - Don't worry, I won't be a burden for you.
لا تقلقي ، لا أريد أن أكون عبأ عليك - It's not a burden for me to be there for you.
ليس عبئًا عليّ أن أكون حاضرةً لمساندتكَ - I was going to, but then I thought why burden him?
كنت سأخبره، لكن بعدها فكرت لماذا اضايقه؟ - It's a burden that way, but, you know, we manage.
الأمر صعب هكذا، ولكن تعلمين, نحن نتدبر أمرنا. - Still, you're not the person to burden with that.
ومع ذلك فلا يجب أن أثقل عليك أنت بهذا - Cause life here is a burden with the crushing' and the hurtin'
"لأن الحياة هنا مليئة بالتحطيم والألم" - I didn't want to burden anyone, most of all, Dean.
لم أكن أريد أزعاج أحد " والأهم "دين - Well, the burden is on the plaintiff, isn't it?
حسناً, الحمل الآن مرمي على عاتق المدعي أليس كذلك - I can't be a cripple and burden Mom!
! لا يمكنني أن أكون عاجزاً وأصبح عِبئاً على والدتي - Mum isn't yet free of her burden to nurse.
رغم ذلك لم ينتهي دور الأم في رعاية أشبالها - But if you feel the need to burden the captain, that's...
ولكن إذا كنتِ تشعرين بالحاجة لعبء القبطان - Tell of it. That we may share in the burden of grief.
اخبرينا بها، كي نشارككِ الحزن الدفين. - I know it's a burden to keep secrets from her.
أعرف انه عبء عليك ان تخفي اسرارا عنها - They say, the bigger the bag, the bigger the burden
,يقولون صاحب أكبر حقيبة هو صاحب أكبر عبء - And I certainly don't want to be a burden to you.
وانا لا اريد ان اكون عبء عليك - The Russian Mob, the Brita, placed the burden on my shoulders.
والمافيا الروسية، فإن Bratwa مثقلة لي المشكلة.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3