تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

confining أمثلة على

"confining" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The rate of contraction is high if the confining pressure is large and the void ratio is large.
    ويكون معدل الانكماش مرتفعاً إذا كان الضغط المحصور كبيراً ونسبة الفراغات كبيرة.
  • He agreed to surrender his passport and to wear an ankle monitor confining him to Connecticut and New York.
    ووافق على تسليم جواز سفره وارتداء جهاز رصد الكاحل يحصره في كونيتيكت ونيويورك.
  • In 1863, we succeeded in confining super-high pressure in a highly concentrated space.
    فى عام 1863 ، نجحت جهودنا أخيراً نجحنا في إحتواء البخار بطريقة جديد بضغط عالي جداً و في حالة كثيفة جداً
  • Our influence is substantial, but Alpha, with his gifts, gifts we gave him, finding him, confining him,
    لقد اخبرتى الآمن بأن يتبعه و أن تأثيرنا كبير ولكن ألفا لدية هبة ، ونحن من اعطاها له
  • Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James hurley's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house.
    حسناً. حصراً لاستنتاجاتي الواقعية، الكوكايين الذي وجدتموه داخل خزان وقود "جايمس هيرلي"
  • you have erred... in attempting to put color and life into each of your statements, instead of confining yourself to placing upon record that severe reasoning from cause to effect which is really the only notable feature about the thing.
    لقد اخطأت... لوضع لون وحياة لكل الاعترافات والاقوال,
  • In that year, Martel invaded the Rhone Valley with his brother Childebrand, and devastated the region, taking Arles and Avignon and confining Maurontus to Marseille.
    في ذاك العام، غزا كارل مارتل حوض نهر الرون مع أخيه تشالدبراند ودمر المنطقة، مستعيدًا آرل وأفينيون، مجبرًا مورونتوس على العودة إلى مرسيليا.
  • In these he condemns previous philosophers for ignoring in their psychological investigations the fact of consciousness, which is the distinctive feature of man, and confining their observation to the so-called states of the mind.
    في هذا يدين الفلاسفة السابقين لتجاهلهم في تحقيقاتهم النفسية حقيقة الوعي، وهي السمة المميزة للرجل، وتقصر ملاحظتهم إلى ما يسمى حالات العقل.
  • Collective concerns began to coalesce by the end of the century, paralleling the emergence of a stiffer social model and code of conduct that Marion Reid described as confining and repressive for women.
    بدأت الاهتمامات الجماعية بالاندماج مع نهاية القرن، موازية لظهور نموذج اجتماعي أكثر صرامة ومدونة لقواعد السلوك التي وصفتها ماريون ريد بأنها حبيسة وقمعية للنساء.
  • No ALP Senate leaders were at The Lodge, nor did Whitlam and his party contact any when they drove back to Parliament House, confining their strategy to the House of Representatives.
    ولم يكن زعماء مجلس الشيوخ من حزب العمال الاسترالى ب "لودج"، ولم يتصل "وتلم" أو حزبه بأى أحد عندما وصلوا إلى مجلس البرلمان، مقتصرين استراتيجيتهم على مجلس النواب.
  • These cavities in the ice are then filled with water-soaked till, which is squeezed up into the cavities as a result of high confining pressures on the glacier bed from the overlying glacial ice.
    تمتلئ هذه الفجوات داخل الجليد عندئذٍ بالطَفل الجليدي المتشرب بالماء والتي تنضغط إلى الفجوات نتيجة معدلات الضغط عالية الكثافة على القاع من النهر الجليدي الفوقي.
  • Degassing was easy (magma maintained at a high temperature and more fluid in a chamber of a size such that confining pressures did not confine gases to the melt before expulsion).
    وقد كان تفريغ الغازات أمرًا سهلاً (لم تؤدِ الصهارة المحتجزة عند درجات حرارة مرتفعة والمزيد من السوائل الموجودة في غرفة ذات حجم يحبس الضغوط إلى حبس الغازات في المادة المصهورة قبل الطرد).
  • Women lived within a regime characterized by a policy of confining them to the roles of mother and spouse and excluding them from all positions of responsibility, notably in the political and academic spheres.
    عاشت النساء في الرايخ الثالث أو دولة ألمانيا النازية في اطار نظام يتميز بسياسة حصر المرأة بدور الأم والزوجة واستبعادها من كل مواقع المسؤولية، لا سيما في المجالات السياسية والأكاديمية.
  • Notable examples of the cases where the choice of residence was taken away from them includes confining Jews to walled quarters (mellahs) in Morocco beginning from the 15th century and especially since the early 19th century.
    ومن الأمثلة البارزة للحالات التي تم فيها إجبار اليهود على مكان الإقامة، هي احتجاز اليهود في مساكن في المغرب عرفت بإسم الملاح ابتداءً من القرن الخامس عشر وخاصةً منذ أوائل القرن التاسع عشر.
  • Islamic sexual jurisprudence concerns the Islamic laws of sexuality in Islam, as largely predicated on the Qur'an, the sayings of Muhammad (hadith) and the rulings of religious leaders' (fatwa) confining sexual activity to marital relationships between men and women.
    الفقه الجنسي الإسلامي يتعلق بالقوانين الإسلامية للجنس في الإسلام ، كما هو مبني على القرآن ، وأقوال محمد (الأحاديث) وأحكام الزعماء الدينيين التي تحصر النشاط الجنسي إلى العلاقات الزوجية بين الرجل والمرأة.
  • The confining phase is usually defined by the behavior of the action of the Wilson loop, which is simply the path in spacetime traced out by a quark–antiquark pair created at one point and annihilated at another point.
    عادةً ما يتم تحديد مرحلة الحصر من خلال سلوك حركة حلقة ويلسون، والتي هي ببساطة المسار في الزمان و المكان المتبع من قبل زوج الكوارك-مضاد الكوارك الذي يتم إنشاؤه في نقطة واحدة وإبادته في نقطة أخرى.
  • Against Tsarist repression, Lenin argued for the necessity of confining membership to people who were professionally trained to combat the Okhrana secret police; however, at its core, the Bolshevik Party was an exceptionally flexible organization who pragmatically adapted policy to changing political situations.
    ضد القمع القيصري، حث لينين على ضرورة قصر العضوية على الأشخاص الذين تلقوا تدريبا مهنيا لمحاربة الأوكرانا (الشرطة السرية)؛ ومع ذلك، كان الحزب البلشفي في جوهره منظمة مرنة بشكل استثنائي قام بتكييف السياسة بشكل عملي مع تغير الأوضاع السياسية.
  • An additional argument has been made that because their work takes place within the private sphere, they are often rendered invisible and employers are able to withhold their travel documents, confining them to their employers' home and inhibiting their access to legal redress.
    وأثير أمر جدالى آخر يفيد بأن العمل المنزلي يجري داخل المجال الخاص به فقط لذلك غالبا ما يصبح العمال غير مرئيين، ويمكن لأصحاب العمل حجب وثائق سفرهم وحصر إقامتهم في المنازل التي يعملون بها ومنع وصولهم إلى سبل الانتصاف القانونية.
  • In his work entitled, Modern Egypt, Lord Cromer, who had served for almost thirty years as High Commissioner of Egypt, "...by confining the sphere of women's interest to a very limited horizon, cramps the intellect and withers the mental development of one-half of the population in Moslem countries."
    اللورد كرومر الذي كان قد خدم ما يقرب ثلاثين عاما في منصب المفوض السامي لمصر في كتابة بعنوان" مصر الحديثة " الذي حصر مجال اهتمام المرأة إلى أفق محدود جدا، وقلص الفكر من نصف السكان في الدول الإسلامية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3