تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

cultural exchange أمثلة على

"cultural exchange" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • For the sake of Sino-Japanese cultural exchange he is having a fair tournament with Master Ip today to share their knowledge in a friendly manner, and to bring true peace between the two countries
    التبادل الثقافي لمصلحة الصين واليابان إنه يسعى اليوم لمباراة عادلة (مع المُعلّم (آيبي مان ،لتبادل معرفتهما القتالية بطريقة ودية
  • Although not political on the surface, cultural exchanges like these helped alleviate tensions and "humanize" the West in the eyes of the Soviets who witnessed them.
    ورغم أنها ليست مصبوغة بصبغة سياسية على السطح، فإن التبادلات الثقافية كهذه ساعدت على تقليل التوترات و"إضفاء الطابع الإنساني" على الغرب في عيون السوفيت الذين شهدوا تلك التبادلات.
  • In 1993, the Alliance for International Educational and Cultural Exchange (The Alliance) was created following the merger of the International Exchange Association and the Liaison Group for International Educational Exchange.
    في عام 1993، تم تأسيس اتحاد التعليم الدولي والتبادل الثقافي (المعروف باسم "الاتحاد") بعد اندماج اتحاد التبادل الدولي ومجموعة الاتصال من أجل التبادل التعليمي الدولي.
  • In 1961, Congress passed the Mutual Educational and Cultural Exchange Act (also known as Fulbright-Hays Act of 1961), mandating an increase in governmental programs to enhance mutual understanding between the people of the United States and other countries.
    هايس لعام 1961)، والذي ينص على زيادة البرامج الحكومية الرامية لتحسين التفاهم المتبادل بين مواطني الولايات المتحدة والدول الأخرى.
  • Due to its coastline on the Bay of Bengal, Arakan was a key center of maritime trade and cultural exchange between Burma and the outside world, since the time of the Indian Mauryan Empire.
    نظرًا للخط الساحلي على خليج البنغال، كانت آراكان مركزًا رئيسيًا للتجارة البحرية والتبادل الثقافي بين بورما والعالم الخارجي منذ عهد الإمبراطورية الرومانية في موريان.
  • Individuals brought to the United States or who experience Americans abroad through cultural exchange programs develop a lasting impression of both American culture and the government of the United States.
    إن الأفراد الذين يتم إحضارهم إلى الولايات المتحدة أو يتعاملون مع الأمريكان بالخارج عبر برامج التبادل الثقافي يتكون لديهم انطباع دائم عن كل من الثقافة الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة.
  • The fact that Puabi, herself a Semitic Akkadian, was an important figure among Sumerians, indicates a high degree of cultural exchange and influence between the ancient Sumerians and their Semitic neighbors.
    واخرون يعتقدون ان بوابي ، هي نفسها الأكدية السامية، وانها كانت شخصية مهمة بين السومريين ومنها نعرف بمدي تطور العلاقات الثقافية والنفوذ بين السومريين القدماء وجيرانهم من الساميين .
  • Examples of those schools that cannot be referred to as an "Arabic language school" are the British Council, the CFCC, the AMIDEAST, and other cultural exchange bodies in Arab countries.
    وكأمثلة للمدارس التي لايمكن أن يشار إليها على أنها "مدارس لتعليم اللغة العربية "هي المجلس الثقافي البريطاني و المركز الفرنسي للثقافة والتعاون وأمديست و غيرها من هيئات التبادل الثقافي في الدول العربية.
  • Historically, some of the most hotly debated cases of cultural appropriation have occurred in places where cultural exchange is the highest, such as along the trade routes in southwestern Asia and southeastern Europe.
    وبشكل تاريخي، وقعت أشهر القضايا الساخنة للاستيلاء الثقافي في أماكن يكون التبادل الثقافي فيها في أعلى مستوياته، مثل المناطق الموجودة في مسارات التجارة في جنوب غرب آسيا وجنوب شرقي أوروبا.
  • Additionally, relaxed travel restrictions under Gorbachev enabled cultural exchange with other Muslim countries; Saudi Arabia, for example, sent copies of the Qur'an into the Soviet Union in the late 1980s.
    بالإضافة إلى ذلك، خففت القيود المفروضة على السفر بشكل واسع في عهد غورباتشوف كما اهتم بالتبادل الثقافي مع الدول الأخرى المسلمة وعلى سبيل المثال أرسلت المملكة العربية السعودية نسخا من القرآن الكريم إلى الاتحاد السوفياتي في أواخر 1980.
  • In 2009, she was inducted into the Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star by the Japanese Ministry of Foreign Affairs for her contributions "to strengthening economic and cultural exchanges between Japan and the United States of America".
    وفي عام 2009 حصلت كولينز على وسام الشمس المشرقة والنجمة الذهبية والفضية من خلال وزارة الخارجية اليابانية لمساهماتها في "تعزيز التبادل الاقتصادي والثقافي بين اليابان والولايات المتحدة. .
  • Evidence of cultural exchange with Egypt is less than might be expected, while the remains show a surprising amount of contact with al-Andalus, despite the continuous hostilities between the Fatimids and the Umayyads of the Iberian peninsula.
    وكانت الشواهد على التبادل الثقافي مع مصر أقل من المتوقع، بينما يظهر قدر كبير ومفاجئ من التواصل مع بلاد الأندلس رغم العداوة المتواصلة التي كانت بين الفاطميين وبني أمية في بلاد الأندلس.
  • The Navajo, Apache and Comanche peoples were also likely to have set camps in the Albuquerque area, as there is evidence of trade and cultural exchange between the different Native American groups going back centuries before European conquest.
    وكان من المحتمل أن يكون شعب نافاجو وأباتشي وكومانش قد أقاموا مخيمات في منطقة البوكيرك، لأن هناك دلائل على أن التبادل التجاري والثقافي بين مختلف الجماعات الأمريكية الأصلية يعود إلى قرون قبل الغزو الأوروبي.
  • The Fulbright Program, including the Fulbright–Hays Program, is one of several United States Cultural Exchange Programs whose goal is to improve intercultural relations, cultural diplomacy, and intercultural competence between the people of the United States and other countries through the exchange of persons, knowledge, and skills.
    هايز ، هو واحد من عدة برامج التبادل الثقافي للولايات المتحدة التي تهدف إلى تحسين العلاقات بين الثقافات ، والدبلوماسيات الثقافية ، والكفاءة بين الثقافات بين شعب الولايات المتحدة والدول الأخرى من خلال تبادل الأشخاص ، المعرفة والمهارات .
  • However, other research has postulated that the culture developed gradually and continuously, and that the introduction of Celtic language and elements of Celtic culture may have been a result of cultural exchange with Celtic groups in southwest continental Europe from the Neolithic to the Bronze Age.
    ولكن أبحاث أخرى قد افترضت أن الثقافة نمت تدريجيا و بشكل مستمر و أن إدخال اللغة الكلتية و عناصر الثقافة الكلتية قد يكون نتيجة التبادل الثقافي مع المجموعات الكلتية في غرب القارة الأوروبية من العصر الحجري الحديث إلى العصر البرونزي.
  • The naval history of Japan can be said to begin in early interactions with states on the Asian continent in the early centuries of the 1st millennium, reaching a pre-modern peak of activity during the 16th century, a time of cultural exchange with European powers and extensive trade with the Asian mainland.
    من الممكن اعتبار أن تاريخ اليابان البحري بدأ مع بداية احتكاك اليابان مع الدول الآسيوية في أوائل الألفية الأولى ووصل ذروته قبل العصر الحديث في القرن السادس عشر أثناء التبادل الثقافي مع الدول الأوروبية والتجارة مع البر الصيني.
  • One of the earliest cultural exchanges to be considered part of U.S. Public Diplomacy occurred when Nelson Rockefeller, named coordinator of Commercial and Cultural Affairs for the American Republics, encouraged journalists from Latin America to visit the United States in 1940 as part of the exchange of programs program with Latin America.
    أحد أول التبادلات الثقافية التي يمكن اعتبارها جزءًا من الدبلوماسية العامة الأمريكية حدث عندما قام نيلسون روكيفيلر، المنسق المعين للشؤون التجارية والثقافية للجمهوريات الأمريكية بتشجيع صحفيين من أمريكا اللاتينية على زيارة الولايات المتحدة عام 1940 كجزء من برنامج تبادل البرامج مع أمريكا اللاتينية.
  • The primary goal of HispanTV is to provide a complete platform of multimedia services to the Spanish speaking peoples of Latin America, Latin-American citizens of Iranian origin, Hispanic and Latino Americans of the United States, Muslim minorities of the Hispanophone world, and Spanish-speaking foreign residents in Iran, offering an opportunity for cultural exchange through television and web broadcasts.
    الهدف الرئيسي للقناة هو تزويد تغطية كاملة عن الوسائط للشعوب إسبانية اللغة في أمريكا اللاتينية و سكان أمريكا اللاتينية من أصل إيراني، و السكان المتحديثين بالإسبانية في إيران، موفرة فرصاً أكبر لتبادل الثقافات عبر البث التلفزيوني و عبر الإنترنت.
  • When Greece was annexed by the Roman Empire centuries later, the cultural exchange that started between the two civilization triggered as a result a large number of Romans visiting the famous centers of Greek philosophy and science, such as Athens, Corinth and Thebes, partly because Greece had become a province of the Roman Empire and Greeks were granted Roman citizenship.
    عندما تم ضم اليونان في موعد القرون الإمبراطورية الرومانية، والتبادل الثقافي التي بدأت بين الحضارة اثنين من أثار نتيجة لذلك عدد كبير من الرومان الذين يزورون المراكز الشهيرة للفلسفة اليونانية والعلوم، مثل أثينا، كورنث وطيبة، ويرجع ذلك جزئيا اليونان أصبحت مقاطعة من المواطنة الرومانية الرومانية منحت الإمبراطورية واليونانيين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2