demonstrates أمثلة على
"demonstrates" معنى
- It's perfectly reasonable to expect a reward when one demonstrates initiative.
من المعقول تماما أن أتوقع مكافأة عندما يقوم أحدهم بالمبادرة. - This site also demonstrates one of the great dangers of archaeology..
يَظهرُ هذا الموقعِ أيضاً إحدى أكبر الأخطارِ العظيمةِ مِنْ عِلْمِ الآثار - Evolutionary theory scientifically demonstrates God's redundancy.
نظريّةٌ في النشوء تبرهن علمياً بطلان مفهوم الإله - Please give Jenny your undivided attention as she demonstrates this plane's safety features.
الرجاء الإنتباه إلى (جيني) بينما تستعرض لكم إجراءات السلامه - Yet each of these practices demonstrates a tendency
ومع كل هذه الممارسات يوضح ميل - This video demonstrates the Newt's amazing ability to regrow a completely working limb.
هذا الفيديو يعرض القدرة الرائعه للزواحف لتنمو لها طرفا جديدا - Look at that. Demonstrates strong will.
أنظر الى ذلك يوضح الأرادة القوية للشخص - A hammer thrower demonstrates the principle.
. لاعب رمي المطرقة يوضح لنا المبدأ - I think that demonstrates his rather low expectations.
هذا يوضح سبب طموحاته الضعيفة - He likes to intimidate and demonstrates psychotic tendencies.
...يحب الترهيب ويُظهر ميولاً ذُهانية - This demonstrates a lengthy evolutionary history of the anxiety response.
وهذا يدل على تاريخ تطوري طويل لاستجابة القلق. - He demonstrates this by the example of the weasel program.
يوضح دوكنز ذلك بطرح مثال "برنامج الوياسيل". - This demonstrates very early habitation of the archipelago.
وهذا ما يؤكد وجود استيطان بشري قديم جداً للأرخبيل. - Article 5 Demonstrates its Salafist roots and connections to the Muslim brotherhood.
المادة 5 توضح جذورها وصلاتها السلفية بالإخوان المسلمين. - The following example demonstrates an "infinite" table.
وتوضح المعادلة السابقة مثال ‘شارة مستمرة غير منتهية . - "By his lasting absence, he demonstrates his scant regard for the welfare of his subjects."
"بغيابه الدائم، الذي يثبته بإنخفاضه الملحوظ للخدمة الإجتماعية لرعاياه." - When a breakout demonstrates anti-social behavior, they take more extreme measures.
عندما يظهر شخص جديد ويقوم بسلوك معادي للمجتمع -يقومون بتدابير أكثر تطرفاً ... - This demonstrates the extent of diversity even in places considered homogeneous.
ويبين ذلك مدى الاختلاف في الأماكن التي كانت تعتبر متجانسة. - The will also demonstrates the growing use of written records for non-royal Egyptians.
كما توضح أيضًا الاستخدام المتزايد للسجلات المكتوبة للمصريين العاديين. - Rather, it demonstrates the Minister's filial piety!
بالأحرى، يعرض رئيسَ الوزراء
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3