تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

erbil أمثلة على

"erbil" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Germany has a consulate general in Erbil since 2012, and Kurdistan Region has a representation in Berlin since 1992.
    توجد لدى ألمانيا قنصلية عامة في أربيل منذ عام 2012، ولإقليم كردستان ممثل في برلين منذ عام 1992.
  • OWFI created shelters in Baghdad, Kirkuk, Erbil and Nassiriya for women and couples whose families have threatened them with honour crimes.
    أنشأت المنظمة في بغداد وكركوك وأربيل والناصرية دورًا لاستقبال النساء والمرتبطين المهددين بجرائم الشرف من قِبَل عائلاتهم.
  • However, after increasing tension between Erbil and Baghdad regarding the disputed areas, the transfer was largely put on hold.
    ومع ذلك، بعد زيادة التوتر بين أربيل وبغداد فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها، تم تعليق عملية النقل إلى حد كبير.
  • In 1994, Kurdish women marched for peace from Sulaimaniya to Erbil and protested against the civil war in Iraqi Kurdistan.
    في عام 1994، سارت نساء كرديات من أجل السلام من السليمانية إلى أربيل واحتجنَّ ضد الحرب الأهلية في كردستان العراق.
  • The KRG also has plans to build a media city in Erbil and free trade zones near the borders of Turkey and Iran.
    كما تخطط حكومة إقليم كردستان أيضًا لبناء مدينة إعلامية في أربيل ومناطق تجارة حرة بالقرب من الحدود مع تركيا وإيران.
  • While Kurdistan Region has no representation the United Arab Emirates, the latter has a consulate general in Erbil since 2012.
    في حين أن إقليم كردستان ليس له تمثيل في دولة الإمارات العربية المتحدة، إلا أن الأخير لديه قنصلية عامة في أربيل منذ عام 2012.
  • Erbil was captured, and Iraqi troops executed 700 captured soldiers of the PUK and the Iraqi National Congress dissident group in a field outside Erbil.
    وسقطت أربيل وقامت القوات العراقية بإعدام 700 أسير من جنود الاتحاد وجماعة المؤتمر الوطني العراقي المنشقة في حقل خارج أربيل.
  • In late February 2016, 4,000 Iraqi soldiers redeployed to the Makhmour area in the southwestern Erbil Province, in preparation for an offensive on Mosul.
    في أواخر فبراير 2016، أعيد نشر 4،000 جندي عراقي في منطقة مخمور شمال غربي محافظة أربيل، استعداداً للهجوم المرتقب على الموصل.
  • The same month, the AFC Executive Committee approved the stadium at Erbil as a venue for matches involving the Iraqi national team, and clubs in continental tournaments.
    في الشهر نفسه، وافقت اللجنة التنفيذي للاتحاد الآسيوي جعل ملعب أربيل كمكان للمباريات المنتخب الوطني، والأندية في البطولات القارية.
  • The 2004 Erbil bombings was a double suicide attack on the offices of Kurdish political parties in Erbil, Iraq, north of Baghdad on February 1, 2004.
    (ديسمبر 2018) تفجيرات اربيل 1 فبراير 2004 هجوم انتحاري مزدوج على مكاتب الأحزاب السياسية الكردية في اربيل، العراق، شمال بغداد.
  • A Legislative Assembly was established and Erbil became the capital of the new entity which lay in Northern Iraq, encompassing the Kurdish authorities of Erbil, Dahuk and Sulaymaniyah.
    وأنشئت الجمعية التشريعية واربيل وأصبحت عاصمة للكيان الجديد الذي وضع في شمال العراق، وتضم السلطات الكردية في أربيل ودهوك والسليمانية.
  • The opening of an Emirati consulate general was discussed during a visit in Erbil by Emirati Foreign Minister Abdullah bin Zayed Al Nahyan in February 2011.
    تمت مناقشة افتتاح القنصلية العامة الإماراتية خلال زيارة قام بها وزير الخارجية الإماراتي عبد الله بن زايد آل نهيان في أربيل في فبراير 2011.
  • Jordan is represented in Kurdistan Region through a consulate general in Erbil since 2011, while Kurdistan Region has no representation in Jordan.
    تم تمثيل المجر في إقليم كردستان من خلال قنصلية عامة منذ نوفمبر 2014 في أربيل، في حين أن إقليم كردستان ليس له تمثيل في المجر (هنغاريا) حتى الآن.
  • On 5 November, the Iraqi Kurdish regional government in Erbil delivered several truckloads of ammunition that secretly crossed into Kobanî via Turkey, to help the town's defenders.
    في 5 نوفمبر، سلمت الحكومة الإقليمية الكردية العراقية في أربيل العديد من شحنات الذخيرة التي عبرت سرا إلى كوباني عبر تركيا، لمساعدة المدافعين عن البلدة.
  • Hungarian Deputy State Secretary for Global Affairs Péter Wintermantel visited Erbil in April 2014, while a memorandum of understanding was signed between the two parties in November 2014.
    زار نائب سكرتير الدولة المجري للشؤون العالمية بيرتر وينترمانتل أربيل في أبريل 2014، في حين تم توقيع مذكرة تفاهم بين الطرفين في نوفمبر 2014.
  • Peshmerga have divided Iraqi Kurdistan into a KDP-governed "yellow" zone covering Dohuk Governorate and Erbil Governorate and a PUK-governed "green" zone covering Sulaymaniyah Governorate and Halabja Governorate.
    قسمت البيشمركة كردستان العراق إلى منطقة "صفراء" محكومة بالحزب الديمقراطي الكردستاني تغطي محافظة دهوك ومحافظة أربيل ومنطقة "خضراء" محكومة من قبل الاتحاد الوطني الكردستاني تغطي محافظة السليمانية و حلبجة.
  • Approximately 800 U.S. troops secured American installations like the Embassy in Baghdad and the Consulate in Erbil as well as seizing control of strategic locations like the Baghdad International Airport.
    ولقد بلغ مجموع أفراد القوات الأمريكية في العراق 800 جندي تقريباً، وهم يحرسون المنشآت الأمريكية مثل السفارة الأمريكية في بغداد ومقر القنصلية الأمريكية في محافظة أربيل ومطار بغداد الدولي .
  • This resulted in the establishment of two Kurdistan Regional Governments in 1996, a KDP-controlled one in Erbil and a PUK-controlled one in Sulaymaniyah, each with their own Prime Minister.
    وأدى ذلك إلى إنشاء حكومتين إقليم كردستان في عام 1996، والحزب الديمقراطي الكردستاني التي تسيطر عليها واحدة في أربيل واحد يسيطر الاتحاد الوطني الكردستاني في السليمانية، كل مع رئيس الوزراء الخاصة بهم.
  • In this period, the Hungarian multinational oil and gas company MOL Group opened an office in the Kurdish capital of Erbil and has since developed a major oil field and purchased Kurdish oil.
    في هذه الفترة، فتحت شركة "مول جروب" متعددة الجنسيات للنفط والغاز مكتبًا لها في العاصمة الكردية أربيل ومنذ ذلك الحين طورت حقل نفط كبير وتم شراء النفط من الإقليم.
  • On the 28th September 2014, German Defence Minister Ursula von der Leyen went to Erbil and stated that Germany would continue to support the Kurdish soldiers, and German soldiers commenced the training of Kurdish soldiers in October that year.
    في 28 سبتمبر 2014، ذهبت وزيرة الدفاع الألمانية أورسولا فون دير لين إلى أربيل وذكرت أن ألمانيا ستواصل دعم البيشمركة الكردية، وبدأ الجيش الألماني تدريب بعض من قوات البيشمركة في أكتوبر من ذلك العام.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3