تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legal documents أمثلة على

"legal documents" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • A married woman could not own property, sign legal documents or enter into a contract, obtain an education against her husband's wishes, or keep a salary for herself.
    ولا تستطيع المراة المتزوجة التملك أو التوقيع على مستندات قانونية أو إبرام عقود أو التعلم ضد رغبة زوجها أو الاحتفاظ براتبها لنفسها.
  • During the 15th century, English became the main spoken language, but Latin and French continued to be exclusively used in official legal documents until the beginning of the 18th century.
    خلال القرن الخامسة عشر، أصبحت الإنغليزية اللغة المحكية الرئيسية، أما اللاتينية والفرنسية فقد استمر استخدامهما محصوراً في الوثائق الرسمية القانونية حتى بداية القرن الثامنة عشر.
  • Fabrication of legal documents is punishable in Iranian law with one to three years of imprisonment and in the case of government officials, the maximum sentence (three years) is demanded.
    التزوير في الأوراق الرسمية جريمة يعاقب عليها القانون الإيراني بالسجن سنة إلى ثلاث سنوات، وعند اتهام مسؤلون حكوميون، فإنه يتم توقيع العقوبة القصوى (ثلاث سنوات).
  • Poland–Lithuania also followed the principle of "Rex regnat et non gubernat", had a bicameral parliament, and a collection of entrenched legal documents amounting to a constitution along the lines of the modern United Kingdom.
    كما تابع بولندا وليتوانيا مبدأ "ريكس ريجنت آخرون غير جبرناة"، وكان برلمان من مجلسين، ومجموعة من الوثائق القانونية الراسخة التي تبلغ دستور على غرار الحديثة في المملكة المتحدة.
  • From 2003 to 2007, she travelled widely in India, East Africa and Zanzibar, studying legal documents and the stories of those who formed British power in those countries, carrying out interviews and taking photographs.
    من عام 2003 إلى عام 2007، سافرت على نطاق واسع في الهند وشرق أفريقيا وزنجبار، ودراسة الوثائق القانونية وقصص أولئك الذين شكلوا السلطة البريطانية في تلك البلدان، وإجراء المقابلات والتقاط الصور.
  • In the Elephantine papyri, caches of legal documents and letters written in Aramaic amply document the lives of a community of Jewish soldiers stationed there as part of a frontier garrison in Egypt for the Achaemenid Empire.
    برديات جزيرة فيلة، تحتوي على العديد من الوثائق القانونية والرسائل المكتوبة بالآرامية التي تصف بإسهاب حياة مجتمع الجنود اليهود المتمركزين كجزء من الحامية الحدودية في مصر في عهد الإمبراطورية الأخمينية..
  • The Gender Recognition Act 2004 allowed people to apply to the Gender Recognition Panel for a change of gender after living as the gender they wished to show on all their legal documents and being given a diagnosis of gender dysphoria by at least two health professionals.
    سمح قانون الإعتراف بالمساواة بين الجنسين لعام 2004 للناس بالتقدم إلى فريق الاعتراف بالجنسين من أجل تغيير نوع الجنس بعد العيش بالجنس الذي يرغبون في إظهاره على جميع وثائقهم القانونية وإعطائهم تشخيصًا من قبل اثنين من العاملين في مجال الصحة على الأقل.
  • In its most general sense, the practice of law involves giving legal advice to clients, drafting legal documents for clients, and representing clients in legal negotiations and court proceedings such as lawsuits, and is applied to the professional services of a lawyer or attorney at law, barrister, solicitor, or civil law notary.
    تتضمن ممارسة القانون بمعناه العام تقديم المشورة القانونية، وصياغة المستندات القانونية، وتمثيل العملاء في المفاوضات القانونية وإجراءات المحاكم مثل الدعاوى القضائية، ويتم تطبيقها على الخدمات المهنية للمحامي أو الوكيل أو محامي المحاكم العليا أو كاتب العدل أو الموثق المدني.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2